Вдруг он ударился ногами обо что-то твердое и его охватил ужас. В гавани, разумеется, было много предметов, о которые он мог стукнуться, но он представил себе один-единственный: акулу. Он мгновенно нырнул и включил лампу. В ее свете он увидел металлическую сетку, натянутую параллельно "Ставросу", и эта сетка шла от самого дна и кончалась у поверхности воды. Джо неосторожно коснулся ее и сразу понял, в чем дело: сетка была подключена к электрической системе тревоги. Проклятье, генерал оказался хитрее, чем он рассчитывал. На борту "Ставроса", наверное, уже слышали сигнал. Конечно, они не могли точно знать его причину, но они наверняка захотят убедиться, что это не рыба.
И, словно в подтверждение его мыслей, впереди появился свет, справа — второй, потом третий.
Три аквалангиста! Они были уже в воде, когда он нечаянно включил сигнал тревоги. Черт побери, они, кажется точно знали, что он явится. И теперь Джо тоже знал, почему.
Он поплыл назад, но три огня быстро приближались. Вот луч скользнул по нему, затанцевал вокруг, осветил его, и тут же в сантиметре от него пронеслась серебряная стрела. Джо тоже поднял гарпун. Целиться оказалось легко, потому что ему нужно было только попасть в свет лампы, и по тому, как луч дернулся в сторону, он понял, что попал. Лампа упала на дно, и в ее свете на мгновенье оказался аквалангист с искаженным лицом и серебристыми пузырьками, идущими из мундштука.
Тем временем приблизились двое других, поймали Джо в свет своих ламп и тут же выстрелили, чуть не задев его. В следующую долю секунды ответил гарпун Джо. Один из противников выпустил оружие из рук, и кровь, как черная жидкость, потекла в воду.
Третий аквалангист тем временем успел перезарядить свой гарпун, а Джо остался с бесполезным оружием в руках. Он мог бы метнуться в сторону, но это было бы равносильно бегству от пули. Противнику нужно было только нажать на спуск, но он не успел этого сделать. Привлеченная кровью тигровая акула, разинув пасть, ринулась на свет лампы, и вода закипела.
Рассудив, что, где появилась одна акула, там появятся и другие, Джо в темпе ретировался, не желая оказываться в центре событий.
Под кормой "Ставроса" он снова вынырнул и увидел головы, склонившиеся над релингом. Матросы зажгли фонари и направили свет на то место, где хищники устроили свою оргию. Они взволнованно обсуждали происшедшее, так что Джо благополучно пробрался на борт. Поскольку вся команда собралась на палубе, ему никто не препятствовал осмотреть каюты.
Первые две оказались офицерскими, в них никого не было. Затем шла радиорубка, тоже пустая. Джо открыл круглую дверь и оказался в коридоре, в конце которого находилась еще одна железная дверь. Она была заперта, но ему потребовалось всего пятнадцать секунд, чтобы открыть ее, и он вошел в помещение без окон. Стенной шкаф, стол, кровать. На кровати лежала Каэтана Влаху.
— Хэлло, Каэтана. Вы хотели поговорить со мной. Я здесь.
Девушка обладала хорошими нервами и поняла все очень быстро.
Джо в общих чертах рассказал о том, что произошло. Рассказал то, что считал необходимым, но не больше.
— Идемте. Если нам удастся найти лодку и покинуть остров, мы спасены. На яхте "Коринф" ждут только нашего сигнала, чтобы забрать нас.
— А что будет со Стефаном Мазураки? — спросила она.
Джо сердито пожал плечами.
— Я не могу помочь ему. До сих пор нам просто невероятно везло. Каким-то чудом нам удалось добраться до вас, но хотеть большего, значит испытывать судьбу. Частица везения, которая нам, может быть, еще осталась, понадобится, чтобы покинуть остров.
— Без Стефана Мазураки я не двинусь с места, — твердо сказала девушка. — Метаксос убьет его, если я сбегу.
— А если вы не сбежите, он убьет вас обоих, — буркнул Джо. — Почему вам так хочется помочь ему?
— По той простой причине, что этот человек — мой отец.
— Теперь я начинаю понимать…
— Пожалуйста, уходите, спасайте ваших друзей. Вы и так сделали для меня слишком много, и я бесконечно благодарна вам за все. Но вы же понимаете, что я не могу уйти с вами.
После недолгого раздумья Джо сказал:
— Идемте, мы спасем вашего отца. Надевайте мой костюм. Акулы, наверное, еще заняты своим делом и не обратят на вас внимания. Быстрее.
Каэтана поняла, что возражения бесполезны, сняла платье и надела костюм Джо. Тот разъединил кислородный аппарат.
— В воде держитесь за меня, — приказал он.
Безо всяких затруднений они выбрались на палубу, где команда все еще переживала происходящее. Никто не смотрел в их сторону, и они спустились в воду незамеченными.
Джо уже собирался нырнуть, когда с берега послышались выстрелы. Почти одновременно взревел лодочный мотор. Кажется, у Тома начались неприятности, подумал Джо и, подтянувшись на веревке, посмотрел в сторону берега. Сначала он ничего не увидел, потом заметил моторную лодку, мчащуюся к "Ставросу", за ней — вторую.
— Вы не знаете, в чем дело? — спросила Каэтана.
— Понятия не имею, — ответил Джо. — Похоже на то, что Том решил совершить морское путешествие.