Читаем Холодная ярость полностью

- Вшивость, - коротко пояснила Маргарита Васильевна, и майор невольно улыбнулся. Ах, ну да, конечно. Просто педикулез так редко сейчас встречается, что он даже забыл. Педикулез, вшивость - это термины из далекого прошлого: Гражданская война, Отечественная, вошебойки, сыпной тиф и всякое в таком же роде.

- Вы сами видели? - уточнил он, и хозяйка кивнула.

- Конечно, сама, - подтвердила она. - На лестнице когда встречаемся, вижу.

Я ведь сама - медик, как же мне не видеть?

- Да-а? - вежливо протянул Владимир, и старушка снова заулыбалась - на этот раз гордо.

- Я сама медик, - подтвердила она. - И сын у меня тоже стал медиком. Но инородцам этим я ничего про вшивость у их детей не говорю: сами должны видеть.

А связываться с ними опасно, тем более в моем возрасте, вы сами видели, что это за дикие звери. Вот вы и напишите про все это, - попросила Маргарита Васильевна. - По радио расскажите о том, как русскому человеку, который православный и ветеран труда, от инородцев житья не стало. Так каждый вечер и топочут, так и бьют по голове, будто обухом, управы на них нет никакой.

- Можно поближе рассмотреть ваши иконы? - спросил он и, встав из-за стола, приблизился к заветному углу. Тяжелым торжественным блеском сверкало золото и серебро старинных окладов. Под иконостасом горела крупная ажурная лампада, отбрасывая свет на изображения святых.

Форточка в находящемся рядом окне была открыта, так что врывавшиеся в комнату порывы ветра с реки иногда слабо колебали пламя в лампаде и язычок огня колебался. От этого шевеления света на иконах казалось, что строгие изможденные лица святых движутся, что они живые.

- Очень красиво, - задумчиво произнес майор, не в силах оторвать взгляд от волшебного зрелища.

Милицейская работа, в особенности в "полиции нравов", не позволяет слишком часто задумываться о душе, о потустороннем мире. Конкретная жизнь с ее безобразиями и рутинной суетой захлестывает с головой, оттого Вербин так оценил для себя эту внезапную остановку подле чего-то прекрасного, заставившего его вспомнить о том, что жизнь состоит не только из преступников и маньяков...

- А вы ходите в церковь? - с оттенком подозрительности поинтересовалась старушка.

- Нет, - покачал головой Вербин. - К сожалению, нет. Я не верю в Бога.

Наверное, это очень плохо...

- Это совсем неважно, - улыбнулась Маргарита Васильевна. - Какая разница?

Ведь вы - русский человек? Ну а раз так, то должны быть православным.

Майор вернулся к столу и сел обратно. На последние слова старушки он только пожал плечами, потому что не понял их. Ему всегда казалось, что национальность и религия - совершенно разные вещи. Хотя, наверное, ей лучше знать, раз она такая набожная...

- Мне казалось всегда, что сначала нужно все-таки верить в Бога, осторожно заметил Вербин. - Конечно, может быть, я ошибаюсь...

- Ошибаетесь, - еще мягче, чем прежде, перебила его старушка. Ее взгляд теперь лучился добротой и почти святостью, как будто в нем отражались взгляды святых с иконостаса, висящего напротив. Она улыбалась и накладывала гостю новую порцию домашнего варенья, на этот раз из слив, распространявшего по комнате удивительно уютный аромат. - Ошибаетесь, - повторила она. - При чем тут какой-то Бог? Разве в этом дело? Мы с вами - русские люди, а православие - это родное, наше великое и мудрое прошлое. Заветы отцов, традиции народа. Разве не так?

Майор неопределенно усмехнулся в ответ и снова встал, с интересом поглядывая в сторону столика, стоявшего прямо под поразившим его иконостасом.

Он вдруг начал догадываться, к чему клонит старушка. Сделав шаг в угол и продолжая слушать Маргариту Васильевну, Вербин слегка наклонил набок голову, чтобы разглядеть корешки на книгах, стопкой выложенных под иконами.

"Протоколы сионских мудрецов", прочитал он. "Берегитесь сектантов", "Жидомасоны - кто они?". Молитвенник на церковно-славянском языке завершал перечень и лежал снизу, что и понятно - на церковно-славянском языке много не прочитаешь...

"Библии нет, - машинально отметил про себя Вербин. - Хотя что тут странного? С этими книжками Библия вряд ли сопрягается: тут уж либо одно, либо другое".

- Но вот вы же крестились на иконы, - решил спросить Вербин, - я сам только что видел. Зачем же креститесь, если в Бога не верите?

Маргарита Васильевна посмотрела на него так, словно он был несмышленым ребенком.

- Это обычай предков, - молитвенным голосом ответила старушка. - Это святой знак, оберегающий русского человека от напастей, от зла, которым наполнен мир. Наши обычаи, обряды - лучшее, что есть на земле. Это - то, что хотят у нас отнять всякие инородцы. Они хотят, чтобы мы стали Иванами, не помнящими родства. Да вы кушайте варенье, добрый человек. Если понравится я вам могу и с собой положить, домой деточкам отнесете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы