Читаем Холодная песня прилива полностью

Фиц ждал нас. Гости еще не собрались, сообщил он, и провел меня по первому этажу в большую гостиную с огромными кожаными диванами и абстрактной живописью на стенах. Белый ковер, повсюду стекло и хрусталь. Слева за массивной дверью — помещение, где мне предстояло выступать. В центре, вокруг шеста, стояли удобные кресла и диваны. Я подошла к шесту, легонько покачала его, проверяя надежность. Убедившись, что стоит он крепко, я сбросила туфли и поднялась по шесту, перехватывая руки над головой, а наверху развернулась и лихо съехала вниз по спирали. Не очень-то просто в джинсах, но с голыми ногами будет проще простого.

Фиц наблюдал за мной с каким-то необычным выражением лица. Покачал головой:

— Меня заводит, когда ты делаешь это.

Дилан стоял в проходе, скрестив руки на могучей груди.

— Ты не голодна? — спросил Фиц. — Выпить хочешь?

Я не хотела ни есть, ни пить — не стоит нагружать желудок перед тем, как кружить на шесте, — а потому уселась у крытой мрамором стойки закусочного бара и в ожидании гостей болтала с Диланом.

— Я тут буду одна? — тихонько спросила я.

— Скажем так: танцевать будешь только ты, — ответил он.

— Это как понимать?

— Будут и другие девушки. Но танцуешь только ты.

Большим и указательным пальцем Дилан осторожно, по одной, брал из чаши оливки, а косточки оставлял на блюдце, предусмотрительно выставленном на мраморную столешницу.

— Почему девочки в клубе не любят его?

— Понятия не имею.

— А тебе он нравится?

Дилан перестал жевать и глянул на меня.

— Что-то нынче ты много вопросов задаешь, — сказал он. — Вот что на такое ответить?

— Правду, — предложила я.

Тут он наконец рассмеялся.

— Фиц нормальный, — сказал он. — Не нарывайся, и все будет в порядке.

То же самое — почти дословно — говорила мне Кэдди. Интересно, что сталось с теми, кто не последовал этому совету?

С минуту я наблюдала за тем, как Дилан ест. Как и я, он прихлебывал из стакана, только я воду, а он — водку.

— Итак, — заговорила я в надежде разрядить обстановку, — из тех, кто будет на званом вечере, я кого-нибудь знаю?

За время работы в клубе я успела познакомиться со многими завсегдатаями, большинство из которых считались друзьями Фица.

— Вряд ли.

— Кто же это?

— Дженевьева, ты задаешь слишком много вопросов.

Я рассмеялась. Его легкий тон не соответствовал серьезности предупреждения.

— Да уж, Дилан, тебя не разговоришь, а мне скучно сидеть тут в молчании.

— Мне тоже.

— Задавай тогда ты вопросы, глядишь, и сочтемся.

Дилан улыбнулся, и я вновь отметила, что, улыбаясь, он совсем не кажется грозным.

— Ладно, есть у меня к тебе вопрос. Зачем тебе столько денег?

— Что? — Он застал меня врасплох.

— Ты зарабатываешь кучу денег, — пояснил он. — Чаевых вдвое больше, чем у Лары, а она была у нас лучшей танцовщицей. У нее целая группа фанатов, они приходят в клуб каждую неделю вот уже четыре года, но стоило тебе появиться в «Баркли», и ты оттеснила ее на второй план. Так зачем тебе столько?

Я покраснела. Ответить правду я не была готова. «Давно мечтаю купить и восстановить старую баржу?» Не слишком подходящее место для таких откровений.

— Наркотиков ты не употребляешь, — продолжал он.

— Почем тебе знать?

— Ой, перестань. В наркоманах я разбираюсь лучше всех, можешь мне поверить.

— Хорошо, угадал. Наркотиками я не интересуюсь.

— Так на что же ты тратишься?

— Я не трачу. Я коплю.

— Копишь? — Можно было подумать, он впервые слышит это слово.

Из коридора донеслись голоса — первые гости прибыли. В столовую понесли блюда с угощением, в кухне поднялась шумная возня.

Я кивнула:

— Работа надоела мне до чертиков. Ненавижу ее. Только и жду, чтобы собрать достаточно денег, и тогда уволюсь. Целый год безделья.

Лицо его просветлело.

— Отправишься путешествовать?

Я поднялась:

— Может быть. Не знаю. Главное, знать, что продажи — это не на всю жизнь. Чтобы впереди что-то маячило.

Задним числом эта милая беседа на кухне просторного особняка Фица предстает, разумеется, в ином свете. Дилан вынужден был вести этот разговор, потому что ему велели за мной присматривать. Не по собственному желанию он питался оливками возле закусочного бара, а потому, что следил, как бы я не сунула свой нос в закрытые для чужаков помещения. Однако вопросы он задавал те, которые интересовали его. Не Фица, а его. Тогда я понятия не имела о том, что было у Дилана на уме.

Глава 16

От звонка мобильного у меня душа ушла в пятки. Номер я не узнала и не сразу решилась ответить.

— Алло?

— Дженевьева, это Джим Карлинг. Я на парковке, через две минуты подойду. Хорошо?

Я пошла открывать дверь рубки. Темно было, хоть глаз выколи, пришлось включить свет. Комок черного меха так и валялся на понтоне. Что-то надо сделать с трупиком кота — завернуть в какую-нибудь тряпку, в полотенце или в пакет положить.

Черная фигура ступила на понтон и двинулась к барже. Я узнала детектива, лишь когда он оказался возле сходней.

— Добрый вечер, — улыбнулся он.

— Вон там, — сказала я. — Посмотрите.

Он обернулся и глянул в ту сторону, куда я показывала.

— Ясно. Идите внутрь, я задержусь на минутку. Чайник поставите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги