Читаем Холодное сердце полностью

«Вы знали меня, – отозвался в ее голове голос Виржинии, звучавший громче, чем при жизни, и с каким-то странным озорством, как будто она с трудом сдерживала смех. – Но я половинка от нас двоих, моя дорогая Хлоя. Такая любовь, как наша, не знает преград», – добавила призрачная Виржиния.

– Даже если это смерть, – ответила Хлоя вслух, радуясь тому, что плотно закрыла дверь, когда пришла сюда помечтать о своей любви.

«Да, пока ты сама не перестанешь дышать», – произнес голос Виржинии, и она, закончив этот воображаемый разговор, снова превратилась в нарисованный образ – прекрасную леди Виржинию, маркизу и леди Фарензе, позирующую для своего третьего свадебного портрета и не видящую вокруг никого, кроме мужчины, за которого она вышла по любви.

Недочитанное письмо Люка по-прежнему лежало перед Хлоей, и она продолжила чтение, снова услышав в голове любимый голос и удивляясь, как могла отвлечься.


У леди Хэмминг нет с вами ничего общего. Пытаться выяснить у нее что-либо о вашей сестре – это все равно что отковырнуть руками кусок от гранитной глыбы. Однако прошлым вечером, после того как мы изрядно углубились в бутылку хорошо выдержанного виски, которую мистеру Хэммингу удалось утаить от своей жены и ее не менее холодного дворецкого, Хэмминг обронил несколько слов о том «печальном деле», как он выразился. Это стоило мне дьявольской головной боли сегодня утром, но, по крайней мере, моя поездка на север не прошла впустую.

Я уверен, что, будучи порядочным человеком, Хэмминг мог бы повлиять на свою супругу, но в ту весну он уезжал в свое поместье в Ирландии, и ее светлость оставалась одна. Он знает, что в его отсутствие что-то произошло, но, чтобы вытянуть из него всю историю, мне, похоже, потребуется еще не раз пожертвовать своим здоровьем.

Я совершенно не понимаю, как вы можете думать, что неважны для меня, когда я рискую своим бедным здоровьем, чтобы разузнать имя и судьбу таинственного любовника вашей сестры. Впрочем, если не считать этого, а также того, что я разлучен с вами и с Ив, должен признать, что моя роль в этом деле достаточно проста.

Похоже, бедняге Питерсу приходится гораздо тяжелее в Лондоне, где он вынужден общаться с самыми отъявленными мерзавцами, каких только можно найти, и посещать самые грязные притоны, чтобы выяснить правду о падении вашего старшего брата. Речь идет именно о падении, Хлоя, во всех смыслах этого слова. Про вашего младшего брата в обществе бытует мнение, что он скорее жертва порока, чем его поклонник, но что касается нынешнего графа, то Фрэнсис Дэшвуд с его дурацким клубом «Преисподняя» бледнеет перед ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальный год

Возраст чувственности
Возраст чувственности

Ровена Уэстхоуп, вдова двадцати четырех лет, вернувшись в родной дом после гибели мужа на войне, вела тихую, скучную жизнь, как и должно в ее положении. Выручая непоседливую младшую сестру из очередной переделки, женщина знакомится с Джеймсом Уинтерли — представителем аристократического рода. Первое отталкивающее впечатление, которое мужчина производит на нее, несмотря на красоту и видимые достоинства, при ближайшем знакомстве сменяется сначала интересом, а потом и влюбленностью. Происходит это после того, как, нарушив приличия, Ровена подслушивает под окном его откровенный разговор с братом. Она понимает, что Джеймс совсем не такой человек, каким кажется. В его жизни немало тайн, боли и потерь. Несмотря на то, что они из разных миров, у Джеймса и Ровены много общего, и они могут помочь друг другу обрести счастье.

Элизабет Бикон

Исторические любовные романы / Романы
Скандал в семействе Уинтерли
Скандал в семействе Уинтерли

Ив Уинтерли дочь богатого и влиятельного виконта Фарензе от первого брака. Еще во младенчестве она была брошена своей ветреной матерью Памелой, погибшей в аварии пятнадцать лет назад. Однако дурная слава беспутной Памелы следует за Ив по пятам, угрожая в случае малейшей оплошности погубить ее репутацию. Мистер Картер, с которым Ив случайно знакомится у родственников, производит на девушку странное впечатление своей красивой внешностью, высокомерием и следами ранений, полученных в битве при Ватерлоо. Он же влюбляется бесповоротно. Вскоре выясняется, что молодых людей связывает не только взаимное влечение, но и постыдная тайна: Картер — сын любовника Памелы, лорда Хэнкорта. Испытания и недоразумения преследуют пару, пока семьи не решаются перестать быть заложниками прошлого и собственных предубеждений. Независимо друг от друга влюбленные отправляются в путь: он к ней, она к нему.

Элизабет Бикон

Исторические любовные романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы