— Знаю, закончим с драккарами, займёмся спуском, и солеварня потребуется вскоре.
— Там хватит места? — задумчиво протянула я, разглядывая бухту, что приютила нас, узкая полоса берега, нагромождения камня и отвесные скалы.
— Спуск выдолбим там, где взбирались, а камни пойдут на ступени, остальное возьмём для строительства причала.
— Работы предстоит много, — тяжело вздохнула, представляя скорые трудности, — можно слева волнорез камнями выложить.
— Да… — согласно кивнул, тут же замолчав, он приподнялся в лодке, отчего её сильнее зашатало, — парус? Эви, ты видишь?
— Три, их три Хальгорд, — воскликнула, тоже вскакивая, — кто это?
— Драккары! Наши драккары! — закричал конунг, размахивая руками, подавая знак охране, те, видимо, тоже увидели паруса и уже успели зажечь костёр, давно сложенный на берегу.
Нас заметили! Драккары развернулись и двинулись в бухту, меня уже подняли и я, застыв на высоком берегу, вглядывалась в приближающиеся корабли, те самые, что исчезли в один из самых страшных штормов, пережитый нами.
— Тирс, скажи Анни и Вилме, пусть готовят праздничный стол, — распорядилась, думая, куда расселить прибывших, — и Томасу скажи, пора начинать строительство ещё одного общего дома.
— Хорошо, Эви, — крикнул мальчишка убегая.
— Эви, это Тормонд? — спросила Алинка, замершая рядом со мной, сведения о приближении драккаров разнеслись по всей долине словно пожар и к берегу, побросав все дела, бежали, наверное, все поселенцы.
— Я очень на это надеюсь, — прошептала, всматриваясь вдаль, — там же должен быть Фолки, Орм и остальные люди Хальгорда.
— Там Трин и Хильда были, — задумчиво сказал ребёнок, — пусть они будут там.
— Пусть, — согласно кивнула, моля Одина, чтобы все отправившиеся с нами люди были живы и здоровы.
— Неужто Орм? — за спиной раздался потрясённый голос Эйнара.
— Хальгорд сказал да, — счастливо улыбнулась, — ты как?
— Хорошо, болит зараза, — ответил мужчина, кивнув на уложенную в лубок руку, — я ей не шевелю, как ты и сказала.
— Молодец, — похвалила Эйнара, понимая, как ему это было трудно, — через месяц снимем и будешь как новенький.
— Как Один позволит, — грустно ответил мужчина.
Отвечать не стала, пока не снимем повязку, пока не пройдёт реабилитация мне этого упрямца не переубедить.
— Хм… Эйнар, тебе не кажется, что людей стало больше?
— И то верно, я половины и не знаю, — удивлённо воскликнул мужчина, вытянув шею, он пытался рассмотреть вновь прибывших.
Я же следила за встречей Хальгорда и Тормонда, мужчины радостно похлопывали друг друга по спине и эмоционально размахивали руками, но вот к ним подошёл Орм, следом ещё несколько мужчин. Их счастливые крики доносились даже до нас. Через пару минут был организован подъём женщин и детей, их встречали уже обосновавшиеся поселенцы.
— Мы очень рады, что вам удалось спастись и вы нашли путь к острову! — начала приветствие для вновь прибывших, было очень волнительно, но требовалось их как-то организовать, надеюсь, основное Хальгорд успел сообщить, — в селении уже запекается мясо, каша готова, а баня ждёт усталых путников. С ночлегом уверена, разберёмся, но чуть позже, если же кому-то требуется прилечь, полагаю, будут желающие временно уступить своё ложе.
И снова радостные крики вперемежку со слезами, детки, разволновавшись, испуганно жались к мамам, но глазёнки с восторгом рассматривали яркую зелень и светлые большие дома чуть в отдалении. Переживания малышни длились недолго, местная ребятня, схватив детей за руки, чуть ли не вприпрыжку повели к общине, по дороге делясь своими впечатлениями и знаниями.
— Истинная жена конунга, — уважительно прошептал Эйнар, посмотрев на меня с гордостью, чем ужасно меня смутил. Растерявшись, я не знала, что ответить, спасла от неловкого молчания меня Алинка.
— Эви, — окликнула девочка, дёргая за край накидки, — там Трин, я к ней подойду?
— Конечно, и проследи, чтобы всех детей накормили, — поручила ответственное задание малышке.
— А компот с мёдом Анни сварила?
— Если нет, попроси, пусть приготовит, — улыбнулась Алинке, такому заботливому и доброму ребёнку.
— Хорошо, — крикнула та, уже убегая к своей подружке.
— Куда расселим их? — задумчиво пробормотал Эйнар, глядя на всё пребывающий на высокий берег народ. Среди знакомых лиц было много новых, парни лет пятнадцати, темноволосые, рыжие, светлые. Девочки от тринадцати, опасливо сбились в кучку и на каждого проходящего поглядывали настороженно. Мужчины, женщины, маленькие дети их было много, на трёх драккарах умудрилось втиснуться больше людей, чем нас на семи.
— Как они поместились? — удивлённо спросила, всматриваясь в маленького мужчину, с непривычной внешностью для этой местности. Тёмная кожа и раскосые глаза, указывали, что он житель восточной части этого мира.
— На драккарах нет коров и овец, — ответил Эйнар, — странно, на всех кораблях их было поровну.
— Точно, — воскликнула, очередной раз ругаясь на свою рассеянность и невнимательность, — не заметила, но куда они все делись?
— Думаю, конунг уже ведает, — улыбнулся Эйнар.