Читаем Холодное сердце (СИ) полностью

Почувствовав, как его пальцы требовательно коснулись ее подбородка, Гермиона послушно запрокинула голову назад, и Драко без промедлений накрыл ее губы своими. Они наслаждались этим моментом, безмолвно обмениваясь друг другом всем тем, что скопилось на душе за долгое время разлуки. Этот поцелуй стал для них обоих долгожданным лекарством, которое излечило саднящие раны, не дающие спокойно жить.

— Мерлин, это правда ты, — неверяще прошептала она ему в губы. В голове крутилось бесчисленное количество вопросов, однако Гермиона решила задать лишь тот из них, ответ на который желала услышать больше всего на свете, — но как?

— Это заслуга колдунов одного древнего поселения в Румынии. Моя мать узнала о них от целительницы, работающей в Мунго, — утолил ее любопытство Драко, подушечками пальцев обводя один из выпирающих позвонков Гермионы. — Несмотря на допотопность их методов, им все же удалось подлечить мои органы, причем весьма быстро. Весь последний месяц я проходил реабилитацию.

«Месяц?», — ошарашенно повторила про себя Гермиона. Значит, он уже целый месяц пребывал в сознательном состоянии, но не счел нужным поставить ее в известность.

— Но почему ты не связался со мной, когда очнулся? — на эмоциях воскликнула Гермиона. Услышав эту новость, ее как током прошибло. — Ты хоть представляешь, как я переживала? Мерлин, да я места себе не находила от беспокойства!

— Я не знал, буду ли нужен тебе таким, — в свою защиту ответил он, не сводя тяжелого взгляда с лакированной трости, с которой теперь не расставался.

— Каким таким?

— Покалеченным, — выплюнул он с особым презрением. — Очнувшись, я был сам не свой, Гермиона. Мне пришлось буквально заново учиться ходить. Про остальное я даже говорить не буду. Со слов старейшины того поселения, мне потребуется не меньше года, чтобы восстановиться до своего первоначального состояния.

Так вот оно что: Драко боялся, что она оставит его, словно сломанную игрушку, которую впору было отправить на свалку. Подорванное болезнью здоровье воспринималось им как существенный недостаток, делающий его немощным в глазах окружающих людей. Наверное, он никогда не перестанет расценивать отсутствие слабостей как незыблемую составляющую, которой должен обладать человек, достойный любви и уважения. Вот только Гермиона придерживалась иного мнения.

— Мерлин, Драко, какой же ты глупый, — нервно усмехнулась она, рассеяно качая головой. — Никакие имеющиеся у тебя увечья не смогут повлиять на мои чувства. Мы преодолеем это вместе, слышишь? — заглянула Гермиона в холодные серые глаза, нежно касаясь кончиками пальцев его заостренных скул. — Самое страшное уже позади.

— Я бы так не сказал: в отличие от тебя, мне еще предстоит сдать Ж.А.Б.А, — попытался отшутиться он и слегка потерся о хрупкую ладонь Гермионы, наслаждаясь теплом ее кожи.

В следующую секунду Драко заметил белую прядь, обрамляющую ее лицо с одной стороны. Пропустив упомянутый локон сквозь пальцы, он нахмурился и вопросительно взглянул на Гермиону, ожидая от той объяснений.

— Профессор Слизнорт сказал, что это последствие принятого зелья.

— Какого еще зелья?

— Не знаю, известно ли тебе это или нет, но мне удалось найти фрагмент артефакта, которым тебя прокляли, — в ответ на это Драко утвердительно кивнул. Стало быть, миссис Малфой поделилась с ним этой новостью. — Так вот, я случайно поранилась осколком, поэтому мне тоже потребовался антидот.

— Салазар, тебя нельзя оставить без присмотра ни на минуту.

— Кто бы говорил, — не моргнув и глазом, парировала Гермиона. Она не собиралась упускать возможность припомнить ему одну ситуацию, не дающую ей покоя. — Что такого тебе сказал Айзек, что ты пошел прямиком в его ловушку, не поставив в известность абсолютно никого?

— На тот момент я еще не знал, что это Шаффик, — при упоминании о недоброжелателе в его голосе послышались отчетливые стальные нотки. Если бы слова имели материальную форму, то в данном случае они превратились бы в холодное оружие, которое Драко с удовольствием использовал бы на Айзеке в отместку за то, что тот успел сделать с ним и его родными. — Он пообещал убить тебя, если я не приду, — в этот момент Драко неосознанно напрягся: воспоминания о том вечере пробудили в нем далеко не самые приятные чувства. Гермиона догадалась об этом по тому, как неспокойно дрогнула его рука, покоящаяся на ее пояснице. — Я не стал испытывать судьбу, поэтому трансгрессировал в школу. К тому же, это был неплохой шанс разобраться с ним раз и навсегда.

Несмотря на острое желание отчитать его за проявленное безрассудство, Гермиона все же не стала портить момент и молча прижалась щекой к груди Драко, ощущая биение его здорового сердца. Кто бы мог подумать, что столь естественный звук станет музыкой для ее ушей.

Поглядывая на виднеющуюся внизу хижину Хагрида, которая располагалась на опушке возле Запретного леса, она немного отстранилась, когда Драко убрал руку с ее поясницы и зачем-то полез в карман брюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика