Читаем Холостяк (ЛП) полностью

— Что-то в этом роде.

Блядь. Всё именно так.

— Береги себя, Дерек. — Кесли направляется к двери, но останавливается и разворачивается ко мне на пятках, а затем прижимает ладонь к моей щеке. — Она счастливая женщина, кем бы ни была. Просто пообещай мне кое-что.

— Что?

Она прижимает указательный палец к левой стороне моей груди.

— Если ты действительно заботишься о ней, впусти ее сюда.

Я кладу ладонь на ее руку и отодвигаю. Я никого не впускал туда больше двух лет, и сомневаюсь, что эта глупая штука еще работает.

— Спасибо за совет, Кес. — К сожалению, он мне не пригодится.

— Если бы я знала, что в феврале будет наш последний раз, то надела бы тот костюм горничной, который ты всегда хотел на мне видеть, — смеется она, ее зеленые глаза блестят. Все в Кесли красиво и просто, и хотя я никогда не тратил время на то, чтобы узнать ее получше, уверен, что когда-нибудь она сделает очень счастливым одного мужчину.

— Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, — говорю я. — Извини, что не могу дать тебе то, что ты хочешь.

— Никаких сожалений. — Она пожимает плечами, улыбается и тянется к двери.

Вот так официально заканчивается моя договоренность с Кесли Блэк.

Я иду спать, кладу телефон на тумбочку, и, проверив его в последний раз, словно больной придурок, ничего не нахожу. Перекатившись на то место, где брал Серену прошлой ночью, хватаю подушку, в которую она уткнулась головой, когда я вошел в нее сзади. Подушка все еще пахнет ею. Я хватаю и резко бросаю подушку через всю комнату.

Я не сержусь на нее.

Я злюсь на себя и свою нелепую неспособность достать голову из задницы и перестать хандрить как распоследний кретин.

<p><strong>Глава 28</strong></p>

Серена

Мы допиваем наши напитки в баре отеля и направляемся в номер, снятый Кейром, чтобы поговорить наедине. Я сажусь на самый край дивана с елочным принтом, подальше от него, и скрещиваю ноги, сосредотачивая все свое внимание на беседе.

— Ладно, я тебя слушаю, — говорю я. Коктейль, которым только что наслаждалась, растекается по телу, даря тепло и легкость, несмотря на события вечера. — Расскажи мне все. И оставайся на той стороне комнаты. Не думаю, что сегодня ты способен держать руки при себе.

Кейр смешивает себе «Бельведер» и содовую из мини-бара и подходит ближе. Не отрывая от меня взгляда, он стягивает пиджак с плеч и садится за столик на двоих, стоящий в двух метрах от дивана. Наблюдение за тем, как он пьет, заставляет меня скучать по тем дням, когда мы были счастливы, наша любовь была чистой и светлой, а будущее — восхитительной мечтой, но мы быстро вернулись в реальность.

— Я сделал много всего, чем не горжусь. Никогда не утверждал, что совершенен. У меня есть позорно много сожалений для человека моего возраста. — Кейр крутит хрустальный стакан в руках, на секунду отводя взгляд, прежде чем снова направить на меня океанскую синеву своих глаз. — Но причинить боль тебе? Это мое самое большое сожаление из всех.

— Если ты пытаешься вызвать у меня симпатию, то это не сработает. — Мои слова сухие и бессердечные, и он заслуживает каждое.

— Несколько месяцев назад мне позвонила Вероника. — Он прочищает горло, прежде чем сделать глоток напитка. — Она попросила меня встретиться, пообедать, чтобы обсудить выгодное предложение, которое у нее есть. Я предполагал, что это связано со свадьбой, поэтому, как послушный будущий зять, согласился.

Кейр наклоняет голову и проводит большим пальцем по лбу.

— Вместо этого, — говорит он, — ее предложение заключалось в том, чтобы за определенную плату я занялся сексом с двумя твоими подругами, и чтобы ты поймала нас с поличным. — Он качает головой. — Пятнадцать миллионов долларов, чтобы купить мою верность.

— Боже, Кейр. Почему? — Мои губы дрожат. В груди знакомая боль — мое сердце снова и снова разрывается на кусочки. — Ты же знал, что у меня есть деньги. Ты должен был жениться на мне. Тебе не нужны были деньги. Боже, у твоей семьи есть деньги. Я вообще для тебя ничего не значила?

— Нет, нет. — Он напрягает челюсть. — Ты была для меня целым миром, Серена. Как и сейчас.

— Я не понимаю, почему ты согласился на подобное, особенно учитывая, что у тебя изначально не было проблем с деньгами.

— Конечно, у моей семьи есть деньги, но я не получу ни цента, пока предки не умрут, и давай смотреть правде в глаза, Монтгомери живут чертовски долго. — Он вздыхает, словно это плохо. — И, честно говоря, меня напрягало то, что тебе придется обеспечивать нас после свадьбы. Я хотел внести свою лепту. Не желал быть жалкой пиявкой.

— С чего ты взял, что мы все равно поженимся после того, как я застукала тебя с двумя моими лучшими подругами?

Он качает головой, закусывает нижнюю губу и безрадостно усмехается.

— В этом и проблема. Я не думал. Полагаю, меня ослепили деньги, потому что искренне верил, что ты меня простишь. И думал, что наша любовь достаточно сильная, чтобы пройти через это. Считал, что отделаюсь небольшой ссорой.

Я выдыхаю.

— Небольшая ссора. Ты издеваешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рикстон Фоллс

Ройал (ЛП)
Ройал (ЛП)

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его.Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание.Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами.Впереди у нас была целая жизнь. Для меня не существовало других парней, кроме него. Но он вдруг исчез. Ни писем, ни объяснений, ни банального «пока».Мой брат и сестры так и не простили его, а родители запретили произносить его имя в нашем доме. По сути, мы стали делать вид, словно Ройала Локхарта никогда и не существовало.Последние семь лет я провела, тщетно пытаясь забыть свою первую любовь, но когда стало казаться, что я могу двигаться дальше, угадайте, кто вернулся в город?

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Романы
Холостяк (ЛП)
Холостяк (ЛП)

Я, Дерек Роузвуд, никогда не женюсь.Никогда. Снова.После недавнего катастрофического развода, самое дорогое, что у меня есть, это моя дочь, карьера и холостяцкая жизнь.Будучи юристом по профессии, я счастливо женат на своей работе, приберегаю драму для зала суда и держу женщин на расстоянии вытянутой руки. Только так их хрупкие драгоценные сердечки будут в безопасности. Кроме того, я не в состоянии предложить им ни любви, ни внимания, которые они так отчаянно пытаются получить от меня.Я совсем не тот мужчина, которого они захотят видеть рядом с собой. Поверьте. Не после того, через что я прошел.Так и было до тех пор, пока меня не назначили финансовым опекуном одной загадочной наследницы, которая перевернула мой мир и заставила забыть о моих личных и профессиональных приоритетах.Мы совершенно не подходим друг другу. Эмоционально закрытые. Ожесточенные. Измученные. Мой долг — заботиться о ее интересах, защищать их.Между нами не должны были возникнуть чувства. И по этой причине я воспользуюсь Пятой поправкой.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Бунтарь (ЛП)
Бунтарь (ЛП)

Пошлые слова. Непристойные мысли. Развратное прошлое. Я не святой и слышал, что моя репутация идет впереди меня, но не надо верить всему, что говорят люди.Я зарабатывал на жизнь, играя по правилам, перехватывая мяч в бутсах на искусственном газоне. Но в прошлом году я облажался. Зашел слишком далеко с вечеринками, девочками, кутежами, и в итоге заработал хреновую репутацию для своей команды. В результате владелец команды наказал меня проживанием в закрытом жилом комплексе для пенсионеров во Флориде до тех пор, пока я не «уймусь». Футбол — моя жизнь, и я люблю свою команду. Они — единственная семья, которая у меня осталась. Так что я сделаю все, чтобы остаться там, где я есть.Правила ясны: никаких девушек, минимум выпивки и никаких фокусов на публике. Если я «залягу на дно» и восстановлю свою репутацию, меня не уволят. Это же так просто. И все шло хорошо. Впервые в жизни я жил по чужим правилам……а потом на лето приехала она.К моей соседке в гости приехала внучатая племянница, и очень быстро я понял, что Далила Роузвуд — идеальное сочетание сексуальности и ума. Из-за нее мне хочется нарушать все правила и получать всевозможные штрафы. У нее прекрасные округлости в нужных местах, своя точка зрения и пухлые губы. И я стараюсь сделать все возможное, чтобы она обратила на меня внимание.Но есть одна проблема: она ненавидит меня с силой, сравнимой только с мощью тысячи солнц, одновременно светящих на Флориду.

Келси Клейтон , Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги