«Надеюсь, ты не возражаешь?», — спросила Каро, когда приехала в первый раз. Мне было тринадцать лет, я была почти озлоблена в своей нелюбви — от страха таких внезапных перемен. И я была в трауре по Бенедетте. Каро засмеялась и откинула назад волосы. Конечно, они были длинными и белокурыми. Она была так уверена в своем положении будущей жены моего отца, что не заботилась о моем ответе.
Спустя пять лет или чуть позже, когда мы так и не стали друзьями, и Каро ни на шаг не приблизилась к своей цели, она сказала мне с горечью: «Альфредо никогда не замечает, что я делаю для него». Я видела свое отражение в ее умоляющих глазах, я была зла на отца и страдала при мысли, сколько несчастий доставила ей в прошлом. «Ты знаешь мое отношение к этому вопросу», — сказал отец со своим непроницаемым видом, когда я спросила его.
— Это Уилл, — я подвела его к камину, перед которым стоял отец.
— А, — сказал он сдержанно, мой отец мог быть очень сдержанным. — Политик.
Мое сердце упало.
В ответ Уилл мог бы сказать: «А, человек, сделавший себя сам», — и это было бы точной характеристикой отца, но его вежливый ответ был обращен ко всем, включая Каро, сидевшую на диване. Я уже знала этот трюк: общение с аудиторией.
За ужином мы пили «Совиньон бланк» от Lawson's Dry Hill из Новой Зеландии. Уилл едва коснулся его, вызвав мимолетную тень на лице отца. Кофе мы пили в гостиной. Каро вернулась на свое место на диване, и я села рядом с ней. Мой отец занял свою позицию у огня.
— Газеты не очень лестно отзываются о вашей партии. Они считаю вас большими хитрецами.
Уилл просиял.
— Это потому, что мы предпочитаем биться на своей территории. В конце концов избиратели увидят, что мы придерживаемся правильной политики.
— Действительно, — сказал отец. Он посмотрел на меня. — Я никогда не знал, что ты интересуешься политикой, Франческа.
— Теперь интересуюсь, — ответила я.
Огонь мерцал в камине. Я слышала тихий стук, с которым Каро поставила чашку на блюдце. Я так гордилась Уиллом, что чуть не заплакала. Вместо этого я укрылась за практическим занятием: взяла чайник и снова наполнила чашки. Я спрашивала себя, какой из богов благословил меня в этот путь? Почему мне, Фанни Баттиста, так посчастливилось найти свою вторую половину?
Уилл подошел ко мне и протянул руку.
— Фанни?
Я ухватилась за нее и вскочила на ноги. Уилл обратился к моему отцу.
— Мы хотели кое-что сказать вам. Мы с Фанни решили пожениться.
Мой отец покачнулся, словно от удара. Он смотрел на меня, я знала, как ему больно, но не колебалась в своей уверенности.
— Мы решили вчера вечером, — объяснила я.
— Так быстро, — сказал отец. — Вы едва знакомы.
Уилл обнял меня.
— Мы уверены друг в друге.
Уилл прокрался в мою постель после полуночи, и я не спала всю ночь. Было еще довольно рано, когда я решила встать. Я выскользнула из-под одеяла, оставив Уилла лежать с раскинутыми руками. Задыхаясь от нежности, я наклонилась и прислушалась к его дыханию.
По пути на кухню мне нужно было пройти мимо спальни Каро, которая находилась напротив комнаты отца. Дверь была приоткрыта, горел свет, и я просунула внутрь голову, чтобы спросить, не хочет ли она чаю.
На кровати валялась груда одежды, Каро паковала чемодан. Мы посмотрели друг на друга. Я, измятая, растрепанная и удовлетворенная, она, красиво одетая и причесанная, но опустошенная.
— Почему ты собираешь вещи? — я закрыла за собой дверь.
Каро взяла джемпер и сложила его.
— Фанни, единственной хорошей вещью в этом бардаке была наша дружба. Это было… — она сморгнула слезы. — Ты мне помогла. В противном случае… — она беспомощно пожала плечами, — … я просто тратила время зря.
Я сняла с кровати стопку рубашек и села.
— Почему сейчас?
Она все еще возилась с джемпером.
— Скажем так. Ты выходишь замуж, а я нет. Я знаю, что глупо беспокоиться о бумажке. Но многим женщинам она нужна. Вот чем плохо быть обычной женщиной.
Я выхватила у нее джемпер и пропустила его между пальцев. Шерсть была мягкой и дорогой.
— Каро, вы так долго были вместе.
Она подняла на меня страдающий взгляд.
— Все хорошее когда-нибудь приходит к концу.
— Хочешь с ним поговорить?
Она покачала головой.
— Нет смысла.
— Но вы были счастливы. Я знаю, что были.
— Давай посчитаем, — она словно поставила галочку. — Твой отец был достаточно любезен, чтобы выделить мне лучшую спальню и место за столом. Я могу заказывать продукты и просить Джейн пропылесосить ковры. Но чего это стоит на самом деле? — она забрала джемпер. — Ты пока не понимаешь, что недостаточно просто выглядеть нарядной, чтобы развлекать твоего отца. Мне нужно настоящее, живое, рабочее партнерство. А так… — она встала и положила зеленый джемпер в чемодан. — Я подвожу черту под последним десятилетием. Я прошу тебя сказать ему.
— Но ты должна сказать сама.
Она внезапно рассердилась.
— Нет, ты сама можешь доложить ему. — она подняла один из чемоданов. — Более того, я дарю тебе самый полезный свадебный подарок.
Я не понимала, о чем она говорит.
Каро ногой подтолкнула чемодан к двери.
— Я покажу тебе, Фанни, как надо уходить. Это хороший урок.