Магистр Талмэй потянулся к золоченой чаше и сделал из нее несколько глотков, а затем протянул ее и бывшей невесте ректора. Она повторила за ним, выпив содержимое до дна. Ее любовник стал во главе алтаря и принялся распевать какие-то заклинания на непонятном мне языке, то поднимая руки вверх, то снова их опуская. Я не могла повернуть даже головы и искоса наблюдала за его взмахами разлетающейся при этом черной мантии, сильно отличавшейся от той, что он носил в академии. Мне показалось на миг, что он не в себе. Его голос, движения были несколько заторможенными. Наверное, и впрямь в здравом уме такие злодеяния совершить немыслимо. Помимо того, что я следила за своим преподавателем по бытовой магии, периодически бросала взгляды на Марлену, которую прекрасной нынче тяжело было назвать. Наоборот, она теперь наводила ужас одним своим видом. Побоявшись, что они заметят мой интерес к происходящему, закрыла глаза, а открыв их спустя несколько минут, обнаружила, что подколодная змея стоит уже рядом со мной и вторит одурманенному магистру. Судя по их завываниям и выкрикам, было ясно, что они взывают Тьму принять их подношение. Я прекрасно осознавала, что демон не придет даже после того, как они совершат ритуал, если меня все же не спасут. Тем не менее меня охватила паника. Умирать в столь юном возрасте мне совершенно не хотелось. Скорее всего, если бы не заклинание, которым одарил меня архимаг Андерсон, я бы уже бежала отсюда, да так, что только пятки сверкали. Я лежала на мраморной плите и давала себе зарок, что в случае удачного исхода этой операции, буду обдумывать каждый свой шаг, каждое свое слово, дабы не повторилось нечто подобное. Меня стало потрясывать то ли от страха, поселившегося где-то глубоко внутри, то ли от холодной поверхности, на которой меня должны были принести в жертву.
Я мысленно умоляла и Винсента, и Ингрэма прийти и спасти меня, надеясь, что они услышат мои мольбы. Мне казалось, что в любой момент один из этих ненормальных причинит мне вред. Ужас сковал меня со всей силы, когда их выкрики стали значительно громче, словно они окончательно потеряли контроль над разумом и вошли в транс.
«Мамочка… Родненькая… Спаси меня!» — моя душа стала биться в безмолвном крике, когда в правой руке магистра Талмэя внезапно оказался ритуальный нож, лезвие которого блеснуло в свете пламени свечей. Невзирая на заклинание, из моих глаз все же потекли горькие слезы, но на них никто не обращал внимания. — «Умоляю, спасите меня! Спасите!». Я была уверена, что настал мой час, и преподаватель собирается совершить жертвоприношение. Мне было боязно на него смотреть, и я решила закрыть глаза, готовясь принять свою участь. Слышала, как он подошел ко мне. В какой-то момент отчетливо ощутила широкий рукав мантии на своей груди, а затем у горла — холодное лезвие ножа. При этом безумец продолжал выкрикивать ритуальные слова. В ту секунду, когда меня покинула последняя надежда, раздались едва слышимые, до боли знакомые шаги, словно мягкой поступью крался хищник, а затем магистр издал хриплый стон, и его безжизненное тело с оглушительным звуком грохнулось навзничь на каменный пол.
В пещере началась невообразимая суматоха. Небольшое пространство наполнялась какими-то мужчинами, которые появлялись один за другим. Марлена принялась истошно вопить, уклоняясь от каких-то шаров синего цвета. Я впервые видела их, поэтому внимательно наблюдала за происходящим.
Винсент бросился ко мне и бережно поднял на руки с холодного алтаря, прижимая к своему горячему телу. Всего один миг, и яркий свет гостиной ректорского домика заставил сильно зажмуриться. Он положил меня на диванчик, и я поспешила сесть.
— Эмилия, с тобой все в порядке? Они не успели тебе навредить? — взволнованно спросил Винсент, вглядываясь в мое лицо, будто хотел убедиться, что я не пострадала. Мне так хотелось выговориться, но наложенное заклинание не позволило вымолвить ни слова. Я только хлопала глазами, словно неживая кукла. Заметив мое состояние, он вернул мне возможность говорить.
— Все хорошо, — тихонько промолвила я, чувствуя, как мое тело снова стало сотрясать от дрожи, а по щекам потекли слезы. В то же мгновение он прижал меня к себе и принялся успокаивающе гладить по спине. Мне сейчас как никогда хотелось ощутить тепло объятий, и я не стала им сопротивляться.
— Все закончилось, Эми. Ты в безопасности. Они больше тебя не тронут. Ни Талмэй, ни его сообщница… — шептал он мне на ухо.
— С ним была Марлена! Только не упустите ее! — выкрикнула я, отстранившись от ректора.
— Марлена? — ошеломленно проговорил он, и его лицо перекосило от отвращения. Скорее всего, он вспомнил ту немолодую женщину, ничем не схожую с его бывшей невестой. — Ты ничего не путаешь?
— Это точно она, — в моем голосе прозвучала обида.
— Я скоро вернусь, — вымолвил Винсент, а затем исчез, чтобы вернуться буквально через минуту. — Ее уже взяли.
— А что с магистром Талмэй? — поинтересовалась у него, откидываясь на спинку диванчика.
— Он мертв, — без тени сожаления произнес ректор, устраиваясь рядом со мной.