Читаем Хосров и Ширин полностью

В срок все, что связано, развяжет рок проворно.


Желанье сладостней, когда его я длю.

Все быстропьющие — мгновенно во хмелю.


Кто понукать коня для бега не устанет, —

Обгонит всех. Потом — от спутников отстанет.


Осел, что шестьдесят легко взял менов, — он,

Приняв еще пяток, не будет утомлен,


А тучи, что летят, как мчащиеся бури,

Все выплачутся вмиг, — и нет уж их в лазури!


Дух в нынешней беде смирением одень.

Кто знает, что тебе пошлет грядущий день?


Ты унижения была сносить готова,

Немало горестей терпела от Хосрова.


Он бесполезен был? Что ж! Скорбь угомони.

Бояться нечего: не съедено яхни.


Настал терпенья час, и счастье светит скудно.

Не торопись, ведь вверх воде взбираться трудно.


Когда придет пора воде помчаться вниз, —

С ней счастье потечет, к тебе придет Парвиз.


Ты скажешь: «Я добро и зло постичь сумела»,

Когда своим ключом раскроешь створки дела.


Сине-зеленою нам кажется парча,

А в складках скрылся цвет багряного луча.


Немало мест, что нам простой землею мнятся,

А там и бирюза и яхонты таятся».


И удалось Бану — кто был бы ей под стать? —

Кумир, что без четы, с терпеньем сочетать.


И опытный Шапур, властитель изречений,

Привел ей несколько тончайших заключений.


И сердце жаркое в покой заключено,

О милом памятью утешено оно.


Ширин сносила дни, что горестно летели,

Без счастья прочного, без сердца в нежном теле.

Завещание Михин-Бану

Бану тоску Ширин стремилась превозмочь.

Опять ее Луна должна украсить ночь.


Но к благу бытия пресытившись любовью

Она, призвав Ширин однажды к изголовью,


Ей подает ключи: «Сокровища принять

Готова будь, Ширин, твоя уходит мать».


С недугом тяжкий спор стал глуше, бесполезней:

От благоденствия Бану пришла к болезни.


Недуга быстрого ее промучил зной;

Отвергло тело — дух, дух — мир отверг земной.


Рок разлучил ее с отрадой жизни краткой, —

И мир столь сладостный она вручила Сладкой.


Ушел ее закат за черный небосклон,-

И в землю снизошла, покинув царский трон.


То мирозданья власть; иного нет удела.

Всем веснам свой предел земля иметь велела.


Хоть склянка из камней, но склянка не снесет

Удар кремня, и все свой обретет черед.


Судьба творит стекло, иначе не бывает,

Но каждое стекло она же разбивает.


Пусть мудрая пчела скопить сумела мед, —

В чем польза, коль сама весь этот съела мед?


Вкруг зримого всего не вихри ли завыли?

Ты зримым не пленись: оно — пригоршня пыли.


И ветер, налетев, раскинет складки риз.

И травы разметет, и сломит кипарис.


В основу ветер взят, и вот — жилье готово.

Не радуйся жилью: плоха его основа.


Из-за чего в силках ты бьешься? Посмотри:

Нам дан гнилой орех, лишь пустота внутри.


Как заяц, как лиса, прельщаться ль в жизни краткой

Сном рока заячьим да лисьею повадкой?


Охотники на львов! Их мощный ряд — не мал.

Но сей лисице барс их в должный срок подмял.


Я взором опыта на мир взглянул, — и что же?

С чесанием руки все наслажденья схожи.


Так хорошо руке! А тронь, а снова тронь, —

И скоро руку жжет мучительный огонь.


Хоть сладостно пьянит благая чаша мира,

Похмелье — лишь оно останется от пира.


Забудь свою печаль: ее не стоит свет,

И радости твоей твой мир не стоит, нет!


Уставил яства мир направо и налево, —

Но вкусишь только то, что умещает чрево.


Сто кладов у тебя иль только лишь динар, —

Лишь то, что сможешь съесть, от мира примешь в дар.


Пока во здравье ты, пока не стал ты хилым,

Твой дух всем сумрачным противостанет силам.


Коль поколеблен дух, коль в нем не стало сил —

Напрасно бы у звезд здоровья ты просил.


Твой улыбнется рот земному пепелищу,

Коль естество твое усваивает пищу.


Коль человек взомнит: «Уж мне надежды нет», —

Путей спасения он забывает след.


Мир и дела его — все кажется мне ядом.

Ешь осторожно снедь; мирским не верь усладам.


О жадный! Кто жадней могильных злых червей!

Ты пояс подтяни, как скромный муравей.


Недуг обходит тех, кто скромен, а сегодня.

Как и вчера, умрет обжор дебелых сотня.


Не надо истреблять чрезмерно много трав,

Иль станешь ты искать лекарственный состав.


Коль будешь хлеб вкушать, как долю гюлышакара,

Ты тело не отдашь в неволю гюльшакара.


Как роза, блещет все, что не пошло на снедь,

Но съеденным плодам уж не блистать, а тлеть.


Зачем стяжаешь ты, коль жизни ты не просишь?

Спеша к мирским делам, зачем ты их поносишь?


Тому дает покой житейский горький дол,

Кто в нем подобно мне приюта не нашел.


Кто поселился в нем, тот должен на потребу

Иметь хоть горсть воды к ниспосланному хлебу.


Ты, смятой глины ком, — в смятении не будь!

Ты — прах, но пусть твоя не изнывает грудь.


Стыдится мир того, кто может из-за мира

В уныние прийти, чей дух блуждает сиро.


О пропитанье, друг, ты не имей забот:

Кто жизнь тебе послал, тебе и снедь пошлет.


Как небо ни хитро, как небо ни зловеще, —

Две клячи — день и ночь — оно посменно хлещет.


Знать, одвуконь езда ему на ум пришла —

То оседлает свет, то сумрак у седла.


Коль унесен отец в сей горестной стремнине,

Как сыну, в свой черед, не близиться к кончине?


Когда индийца — мир — убьет наследник, он

Клинком отмщения не будет поражен.


В ладу с индийцем ты, отца убившим? Воин!

Как не бесстрашен ты, — быть сыном не достоин.


Кинь горбуну стрелу в изогнутый хребет!

Он весь твой род убил, в нем снисхожденья нет.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже