И пошли есмя к Дербента двема суды; в одномъ судне посолъ Асамбѣгъ, да тезики, да русаковъ нас 10 человѣкъ, а в другом суднѣ 6 москвичь да 6 тверичь. И востала фурстовина || на море, да судно меншее розбило о берегъ, и пришли кайтакыа
[1226], да людей поймали всѣхъ.И пришли есмя в Дербентъ, и ту Василей поздорову пришелъ, а мы пограблены. И Осанбѣгъ ширвашинов посолъ печаловался и ѣздилъ на гору к Булатбѣгу, и Булатбѣгъ послал скоро къ ширваншебугу, что судно руское розбило под Тархи, кайтакыб
[1227], пришед, людей поймали, а товар ихъ розграбили. И ширвайшабѣгъ послалъ к шурину своему Алилбѣгу, кайтаческому князю, глаголя, что «судно ся мое розбило под Тархыв[1228], и твои люди, пришед, людей поймали, а товар ихъ пограбили; и тебѣ бы ихъ ко мнѣ прислати мене ради, понеже тѣ люди посланы на мое имя». И Алилбѣгъ тотчас отослал людей всѣхъ в Дербентъ, а из Дербенту послали ихъ к ширванши во орду его койтуль.И мы, приѣхав к ширванше в ккойтуль, били челом, чтоб дал чем до Руси дойти. И онъ нам не дал ничего, потому что насъ много. И мы, заплакавъ, разошлися кой куды: у кого что есть на Руси, и тот пошел на Русь, а кой долженъ, и тѣ пошли куды очи несутъ; а иные пошли работать к Бакѣ.
л. 412 об.
А яз пошел к Дербенти, а оттолѣ к Бакѣ, гдѣ огнь горит неугасимый. А из Баки пошел есми за море к Чебокару, и тутъ есми жил в Чебокарѣ 6 мѣсяцъ, да в Сарѣ жил мѣсяцъ в Маздранской земли, а оттуду къ Амили, и тутъ жилъ мѣсяцъ, а потом к Димованту, а оттуду ко Рею. А ту убили Шаусеня Алеевых дѣтей и внучат Махметевых, и он де ихъ проклял, и за то де будто 70 градов ся розвалило, якоже безвѣрнии баютъ в прелести своей. А из Дрѣя к Кашени, и тут есми был мѣсяцъ, а оттуду к Наинуг
[1229], и потом ко Ъздѣй, и тут жилъ есми мѣсяцъ. || А из Диесъ к Сырчану, а оттуду къ Тарому, туто же фуники кормятъ животину, батман по 4 алтына. А изс Торома к Лару, а оттуду къ Бендерю.И тут естьа
[1230] пристанище Гурмызское, тут бо есть море Индѣйское, а парсѣйскимъ языком и Гондустанская дория. Оттуду же итти моремъ до Гурмыза 4 мили. А Гурмыз есть на островѣ, а ежедней поймает его море по дважды на день. И тут есми взял един Великъ день, а пришелъ в Гурмыз за 4 недѣли до Велика дни. А городы не всѣ писалъ, много городов великих. А в Гурмызѣ есть варное солнце, человѣка сожжетъб[1231]. И был яз тут мѣсяцъ, а оттуду пошел в Фомину недѣлю за Индѣйское море в таву с конми.И шли есмя морем до Мошката 10 дний, а потом до Дѣгу 4 дни, а потом Кузряту, а оттуду Конбату, а тут ся родит краска да ледъ, а оттуду к Чивилю; и в седмую недѣлю по Белице дни от Чивиля в таву св
[1232] конми, и шли 6 недѣль моремъ до Чивиля.л. 413
То есть страна Индѣйская, и люди ходят наги всѣ, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу плетены, а всѣ ходят брюхаты, дѣтей у них много, понеже на всякой год родятъ. И черны мужи и жены всѣ; яз бо куды хожду, ино за мною людей много, дивятся бѣлому человѣку. А князь ихъ – фата на головѣ, а другая на бедрах. А бояре у нихъ ходятъ – фота на плещѣ, а другая на бѣдрах. А княгини ходятъ – фата по плечам обогнута, а другая на бедрахъ. А слуги княжие и боярские – фата на бедрах обогнута, да щит, да мечь в рукахъ, а иные с сулицами, а иные с ножи, а иные с саблями, г
а иные с лукамид[1233] и с стрѣлами, а всѣ наги да боси. А жонки ходятъ || голова не покрыта, а груди голы. А паробки и дѣвочки ходятъ наги до 7 лѣтъ, срам не покрыт.А ис Чювиля пошли есмя сухом до Пали 8 днейа
[1234], до Индѣйския горы; а оттоле до Умриб[1235] 10 дний, то есть город индѣйский; оттоле же до Чюнейря 6 дний, и тут есть АсатханъЧюнерския индѣйския, а холоп меликтучаровъв[1236], а держитъ, сказываютъ, 7 темъ от меликтучара. А меликътучар сѣдитъ на 20 тмах; а бьется с кафары 20 лѣтъ, то его побьет, то онъ побьетъ. Хан же ѣздитъ на людех, а слоновъ у него и коней добрых много, а людей у него хоразанцевъ много: а привозят ихъ из Хоразанския земли, а иные из Орабанския земли, а иныя ис Тукмерския земли, а иныя ис Чеготанския земли, а привозятъ все морем в тавах, Индѣйския земли корабли.Аз же грѣшный привез жеребца в Ындѣйскую землю, дошел есми до Чюнера, а стал ми жребецъ 100 рублевъ. Зима же у нихъ стала с Троицына дниг
[1237]; а зимовали есмя в Чюнѣйре и жили 2 мѣсяца. А вино чинятъ в великих орѣсехъ. Кони же у них въ Индѣйской землѣ не родятся, токмо волы да буйволы, на тѣхъ ѣздятъ и товары возятъ.Чюнѣр же град есть на острову на каменом, д
не дѣлане[1238] ничим, богом сотворен; а ходятъ на гору день по единому человѣку, дорога тѣсна, пойти нелзѣж[1239]. Во Индийской земли гости ся ставят по подворьем, а ѣсти варятъ на гости господарыни и постелю стелютъ, и спятъ з гостьми, любятъ бо бѣлыхъ людей.л. 413 об.