Читаем Хожение за три моря полностью

Дошли мы до моря на большом судне, да стало оно на мели в устье Волги, и тут они нас настигли и велели судно тянуть вверх по реке до еза. И судно наше большое тут пограбили и четыре человека русских в плен взяли, а нас отпустили голыми головами за море. А назад, вверх по реке, не пропустили, чтобы вести не подали.

И пошли мы, заплакав, на двух судах в Дербент27: в одном судне посол Хасан-бек, да тезики28, да нас, русских, десять человек; а в другом судне – шесть москвичей да шесть тверичей, да коровы, да корм наш. И поднялась на море буря29, и судно меньшее разбило о берег. А тут стоит городок Тарки30. И вышли люди на берег, да пришли кайтаки31 и всех взяли в плен.

И пришли мы в Дербент, и Василий благополучно туда пришел, а мы ограблены. И я бил челом Василию Папину и послу ширваншаха Хасанбеку, с которым мы пришли – чтоб похлопотал о людях, которых кайтаки под Тарками захватили. И Хасан-бей ездил на гору к Булат-беку32 просить. И Булат-бек послал скорохода к ширваншаху33 передать: «Господине! Судно русское разбилось под Тарками, и кайтаки, придя, людей в плен взяли, а товар их разграбили».

И ширваншах посла тотчас послал к шурину своему, князю кайтаков Халил-беку34: «Судно мое разбилось под Тарками, и твои люди, придя, людей с него захватили, и товар их разграбили; и ты, меня ради, людей ко мне пришли и товар их собери, потому что те люди посланы ко мне. А что тебе от меня нужно будет, и ты ко мне присылай, и я тебе, брату своему, ни в чем перечить не стану. А те люди ко мне шли, и ты, меня ради, отпусти их ко мне без препятствий». И Халил-бек всех людей отпустил в Дербент тотчас без препятствий, а из Дербента отослали их к ширваншаху в ставку его – койтул35.

Поехали мы к ширваншаху в ставку его и били ему челом, чтоб нас пожаловал, чем дойти до Руси. Да не дал он нам ничего: дескать, много нас. И разошлись мы, заплакав, кто куда: у кого что осталось на Руси, тот пошел на Русь; а кто был должен, тот пошел куда глаза глядят36. А иные остались в Шемахе37, иные же пошли в Баку работать38.

А я пошел в Дербент, а из Дербента в Баку, где огонь горит неугасимый39; а из Баку пошел за море – в Чапакур40.

И прожил я в Чапакуре шесть месяцев, да в Сари жил месяц, в Мазандаранской земле41. А оттуда пошел к Амолю42 и жил тут месяц. А оттуда пошел к Демавенду43, а из Демавенда – к Рею44. Тут убили Хусейна, из детей Али, внуков Мухаммеда, и пало на убийц проклятие Мухаммеда – семьдесят городов разрушилось45.

Из Рея пошел я к Кашану46 и жил тут месяц, а из Катана – к Наину47, а из Наина к Йезду48 и тут жил месяц. А из Йезда пошел к Сирджану49, а из Сирджана – к Тарому50, домашний скот здесь кормят финиками, по четыре алтына продают батман фиников51. А из Тарома пошел к Лару52, а из Лара – к Бендеру, то пристань Ормузская53, и тут море Индийское, по-персидски дарья Гундустанская. До Ормуза града54 отсюда четыре мили идти морем.

А Ормуз – на острове, и море наступает на него всякий день по два раза55. Тут провел я первую Пасху56, а пришел в Ормуз за четыре недели до Пасхи. И потому я города не все назвал, что много еще городов больших. Велик солнечный жар в Ормузе, человека сожжет. В Ормузе был я месяц, а из Ормуза после Пасхи в день Радуницы57 пошел я в таве с конями58 за море Индийское.

И шли мы морем до Маската59 десять дней, а от Маската до Дега60 четыре дня, а от Дега до Гуджарата61, а от Гуджарата до Камбея62. Тут родится краска да лак63. От Камбея поплыли к Чаулу64, а из Чаула вышли в седьмую неделю после Пасхи, а морем в таве шли шесть недель65 до Чаула.

И тут Индийская страна, и простые люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу заплетены66, все ходят брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. Из простого парода мужчины, и женщины все нагие да все черные. Куда я ни иду, за мной людей много – дивятся белому человеку. У тамошнего князя – фата67 на голове, а другая на бедрах, а у бояр тамошних – фата через плечо, а другая на бедрах, а княгини ходят – фата через плечо перекинута, другая фата на бедрах. А у слуг княжеских и боярских одна фата на бедрах обернута, да щит, да меч в руках, иные с дротиками, другие с кинжалами, а иные с саблями, а другие с луками и стрелами; да все наги да босы, да крепки68, а волосы не бреют. А простые женщины ходят – голова не покрыта, а груди голы, а мальчики и девочки нагие ходят до семи лет, срам не прикрыт.

Из Чаула пошли посуху, шли до Пали восемь дней, до Индийских гор69. А от Пали шли десять дней до Умри70, то город индийский. А от Умри семь дней пути до Джуннара71.

Перейти на страницу:

Похожие книги