Не задумываясь ни на секунду, Хадия приняла боевую стойку и бросилась на британца. Александр вскрикнул и поднял меч, блокируя удар. Движение было неуклюжим, и он почти уронил оружие, когда их клинки встретились. Агент быстро обратила его в отступление, он пытался защищаться, но Хадия постоянно пробивала его защиту плоской частью меча – нанеся удары в руку, бедро и ногу.
– Достаточно, – отозвала ее Фатима. Напарница вышла из стойки и отступила.
– Какого дьявола вы устроили? – прорычал Александр, выглядя так, будто у него сейчас случится удар.
– Мои извинения, – сказала Фатима. – Вы не слишком хороши с мечом.
– В армии Его Величества не пользуются ориентальными клинками! – Александр покраснел еще сильнее.
– Разумеется, – ответила Фатима. Хадия вернулась к ней, возвращая каскару. – Дело в том, что самозванец очень хороший фехтовальщик. К тому же он правша. Вы сражались левой рукой. Это странно. – Она вскинула меч и швырнула его рукоятью вперед.
Абигейл не ожидала, что оружие полетит в ее сторону, но с легкостью его поймала – выхватила из воздуха одной рукой.
Фатима напала в тот же миг. Выхватив меч из трости, она кинулась к девушке – которая удивительно быстро перетекла в защитную стойку, поднимая клинок, чтобы встретить выпад. Фатима атаковала быстрыми, точными ударами. Каждый встретило мастерски исполненное парирование. Она остановилась, кивнув. Абигейл замерла, тело под вечерним платьем в равновесии и сбалансировано, в сине-зеленых глазах слишком знакомый огонь.
– О Божечки! – воскликнула она, и напряжение улетучилось. Англичанка передала меч назад, нервно хихикая. – Полагаю, уроки фехтования принесли плоды.
– Одними уроками ваше мастерство не объяснить, – заметила Фатима, возвращая клинок на стену. Она посмотрела на Хадию, чей знающий взгляд говорил о том, что та все поняла. – Вы хороши. И правша. Но это не всё, в чем вы хороши, так ведь, Абби?
– Не думаю, что понимаю, о чем вы? – Абигейл выглядела озадаченной.
– Вы были первой, кто рассказал нам о самозванце – мужчине в золотой маске. Казалось, все мотивы для убийства отца – у вашего брата. Но что насчет вас? Дочь, которую он привез в Египет, проводившая здесь месяцы, годы. Которой он исповедовался о своей одержимости, которая помогала ему разбирать книги и манускрипты – пока ваш брат играл в солдатики.
– Послушайте! – начал Александр. Фатима подняла руку, призывая к тишине.
– С чем еще вы помогали отцу? Может, тайно приумножали состояние Уортингтонов, пока он гонялся за эзотерическими древностями? Но под конец вы ничего не получили. Отец не позволил вам вступить в братство, хотя пригласил какую-то «туземную» женщину. Ваш брат при этом мог вступить, когда ему заблагорассудится. Мало того, он наследник. Вы были рядом, когда отец нуждался в плече, но остались лишь праздной дочерью. Если у кого-то и был мотив для убийства Алистера Уортингтона, так это у вас, так ведь, Абби?
– Абсурд! – выпалил Александр. – Сначала вы обвиняете меня в том, что я суданский сумасшедший. Теперь вы вообразили, что это моя сестра? Кто следующий? Слуги? – Он посмотрел на Асима. – Инспектор! Как долго вы будете позволять этому фарсу продолжаться? – На этот раз руку поднял Асим, призывая к тишине.
– Так где вы наткнулись на упоминание кольца? – продолжала Фатима. – Не в одной из тех глупых книг, которые читали при нас. В манускрипте вашего отца? Вы увидели его, так ведь? Человек с сильной волей. Возможно, даже движимый гневом. Вы все знали о сделках братства с Сивой. И отправились к джинну, чтобы задать вопрос. Он не мог вам ответить, но вы видели кольцо в списке, возможно, когда ни ваш отец, ни кто-либо другой не могли видеть. И вы так хотели его получить. С этим кольцом вы могли обрести силу, чтобы отомстить отцу и его братству. Силу, чтобы делать, что захотите.
Она снова подняла прядь бледно-золотых волос:
– Магия ифритов, вот как вы создали свою иллюзию. Как вы превратились в аль-Джахиза. Мне сказали, что это особый вид обмана. Иллюзия заставляет нас видеть то, что мы хотим. Мне казалось, я ее разгадала. Но я просто сменила одну иллюзию на другую – словно думаешь, что пробудилась ото сна, но все еще спишь. Инициалы А.У. никогда не означали Александра Уортингтона. Это Абигейл Уортингтон. Вот почему я знаю, что волосы в моей руке на самом деле не золотого цвета.
Фатима посмотрела на локон и наконец очистила свои мысли – освободила от желаний и ожиданий, позволив им просто быть. Золотой цвет пряди исчез, оставив после себя знакомый темно-рыжий. В комнате воцарилась абсолютная тишина.
– Вы все, должно быть, сошли с ума, – нарушил молчание Александр. Он искренне рассмеялся. – Моя сестра? Колдунья прямо под моим носом? Мастер-фехтовальщик? Посмотрите на нее! Она льет слезы, стоит вам слишком резко заговорить, или падает в обморок от вида крови. Я представить не могу, чтобы несчастное создание сумело даже помыслить о таких причудливых замыслах и планах!
Фатима снова подняла руку, чтобы утихомирить мужчину. Но ее опередили.