Читаем Хозяева джиннов полностью

Следователь почувствовала, как земля уходит из-под ног, и чуть не упала. Асим кричал полицейским отступать. Те, кто еще оставался в фургонах, выпрыгнули и побежали, когда имение Уортингтонов обрушилось. Башни, минареты и колоннады разлетались на части, обваливая целые здания. За ними последовала земля, разверзаясь и поглощая целые участки имения. Хватило мгновения, чтобы остались только руины, окутанные клубящимся облаком удушливой пыли. Фатима закашлялась, попыталась отойти дальше и услышала новый звук – похожий на скрежет. Обернувшись, она увидела, что обломки разрушенного дома сдвигаются, поднимаются вверх.

Не успела следователь толком разобраться, что происходит, как обломки разлетелись в стороны, заставляя искать укрытие. Нечто поднималось из дома. Нечто, как она теперь понимала, скрывавшееся под ним все это время. Сначала показалась пылающая рогатая голова из металла, за ней плечи, затем массивное тело в форме человека. Нет, не человека. Джинна! Огромного механического джинна из железа, латуни и стали. Его каркас облепили ифриты – огненные кроваво-красные существа, ярко горящие в сумерках. Они стучали молотами, сваривали и лязгали в яростной какофонии.

Фатима думала, что у самозванца только один ифрит. Но их были дюжины! Они еще не закончили работу, так что во многих местах конструкции не хватало металлических листов. Грудная клетка оставалась открытой, и агент видела, как вращаются шестеренки механического сердца. Там, на платформе, стояло пять фигур – Абигейл Уортингтон и ее друзья. Прямо за ними находился диковинный механизм из смыкающихся шестерней, среди которых трудились несколько ифритов. Ее охватил всепоглощающий ужас. Часы Миров!

Огромный механический джинн вырвался из уничтоженного имения Уортингтонов, словно зверь, сбросивший шкуру. Его рогатая голова в джиннском огне повернулась на север, и он отправился в путь гигантскими шагами. Для своих размеров механизм передвигался быстро и вскоре уже был далеко.

Фатима спотыкалась, подталкивая ошеломленного Александра. Хадию и Асима она нашла в окружении таких же потрясенных полицейских агентов, покрытых толстым слоем пыли.

– Не думаю, что мы привели достаточно людей! – прокомментировал Асим, вычищая усы.

– Мне кажется, мы теперь знаем, что случилось с пропавшей сталью Уортингтонов, – добавила Хадия, глядя вслед железному гиганту. – Куда эта штука направляется?

– Абигейл сказала, что они вернутся туда, где все это начиналось, – ответила Фатима.

– Дело? – нахмурился Асим. – Оно начиналось здесь.

Фатима смотрела на удаляющегося механического джинна. Он шел не на север, а на северо-восток.

– Каир. Там все началось. Часы Миров построили, чтобы воссоздать великие формулы аль-Джахиза. Чтобы открыть двери в другие миры. Она ведет его туда, где аль-Джахиз впервые пробил проход в Каф.

– Дворец Абдин! – со свистом вдохнула Хадия.

– Послы для королевского саммита до сих пор там! – сказал Асим.

Сердце Фатимы упало.

– Мы должны вернуться!

– Это будет непросто. – Асим указал на погрузившееся в землю имение Уортингтонов. Несколько еще видимых полицейских фургонов были погребены под обломками. – Лучшее, на что мы можем надеяться, что Гиза передаст предупреждение, когда увидит эту штуку – может, кому-то хватит ума прислать машину, чтобы проверить, как мы.

«Этого недостаточно, – переживала Фатима. – Никто, кроме них, не знал, с чем они имеют дело. Она огляделась вокруг. Должен же быть какой-то выход!»

Не успела ей прийти эта мысль, как она заметила одинокую повозку, мчащуюся к ним по дороге. Нет, не повозку. Что-то вроде моторизованного велоципеда[96]. Но массивного по центру, а поверхность покрыта бронзой и серебром. У двух колес – одно впереди и одно сзади – были более толстые шины, чем у велоципеда, а сиденье располагалось слишком низко. Также он издавал сильный шум, двигатель рычал так, словно его сняли с дирижабля.

Водитель сидел, наклонившись к передней части необычного транспорта, схватившись руками за бронзовые ручки, где в сгущающихся сумерках светилась единственная лампа. Лицо скрывали защитные очки и круглый коричневый шлем. Водитель остановил странный велоципед прямо перед ними и отщелкнул подножку ботинком в цвет шлема. Подняв очки, он расстегнул ремешки на шлеме, снял его и обозрел разрушенное имение.

Фатима вытаращилась.

Водитель улыбнулась.

– Похоже, та еще была вечеринка, – сказала Сити.

Глава двадцать шестая

– Знаешь, по дороге сюда видела очень странную штуку? – Одетая в обтягивающие кожаные бриджи и короткий красный кафтан Сити небрежно облокотилась на странный велоципед, поправляя знакомую длинную винтовку на спине. – Гигантский механический джинн. С ифритами по всему телу. Кто-нибудь еще его видел или я слишком много пью?

– Откуда ты знала?..

– …где ты? Помнишь, что я говорила о вещах, которые умею делать?

Разумеется. Ее способности полуджинна. Все еще неуютно. Но она готова была ее расцеловать!

– Нам нужно в Каир!

– Я так догадываюсь, это как-то связано с гигантским механическим джинном? Такие штуковины обычно ни к чему хорошему не приводят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каирский цикл

Хозяева джиннов
Хозяева джиннов

Финалист премий «Дракон», «Небьюла», «Локус», «Хьюго» и Мифопоэтической премии.Каир, 1912 год.Сорок лет назад великий аль-Джахиз пробил портал в измерение джиннов, и теперь джинны и другие магические существа живут вместе с людьми, соблюдают законы и платят налоги. Но и среди волшебных созданий встречаются нарушители и злодеи. Поэтому есть Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ.Фатима эль-Шаарави – специальный следователь египетского министерства. Одна из немногих женщин в мужской профессии.В поместье английского лорда находят 24 мертвеца, сожженных заживо, но одежда на телах не пострадала. Дело явно для агента Фатимы.Книга включает роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.«Этот эпический роман о магии и тайнах действительно потрясает». – Publishers Weekly.«Захватывающая история Каира становится еще одним персонажем в этой восхитительной комбинации детектива и фэнтези. Дайте роман любителям альтернативной истории и читателям детективов, которые не против насладиться дозой магии». – Booklist.«Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!» – Аликс Харроу.«Умный, лукавый и увлекательный стимпанк-детектив с отличным балансом юмора и сердечности. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.«Каир, альтернативно-исторический город-космополит, населен не только людьми, но и множеством сверхъестественных существ. Когда их интересы и планы сталкиваются, то в результате получается книга, которую вы не захотите отложить». – Мари Бреннан.«Очаровательно! Мне нравится сложный мир альт-истории «Хозяевов джиннов», с его намеками на изменившиеся судьбы народов и простых людей после катастрофического возвращения магии. Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке». – Джанго Векслер.

Ф. Джели Кларк , Фендерсон Джели Кларк

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги