Старик слегка отступил, но продолжал стоять у меня на пути. Он не хватался за воображаемое оружие, и было очевидно, что он привык справляться с типами вроде нас без него.
– Клуб закрыт.
– Но ведь не навсегда же. Послушайте, отец, мне нужно пообщаться с вашим начальством. Семья моей знакомой попросила меня отыскать её, и я имею все основания подозревать, что она где-то у вас. Так что позвольте нам всё-таки войти.
Упоминание «семьи» подействовало на привратника положительно, как я и предполагал. Для итальянцев это почти святое, так что меня должны были теперь, во всяком случае, выслушать. Старик не пошевельнулся, но дал понять, что ждёт объяснений. Я вынул оторванную афишку и показал ему.
– Вот эта девушка. Она до вчерашнего дня была в Риме и пропала.
– Может, в магазин вышла? – хмыкнул старик. – С молодёжью это случается. Полиция безсильна. Меньше рекламу смотреть надо.
Тут только я сообразил, что допустил ошибку, поспешив свалить всё на выдуманных родственников: теперь я не мог признаться в том, что не знаю про Татьяну ничего, кроме имени, да и в нём я сейчас был уже не так уверен.
– Послушайте, отец, мы не из полиции, я вообще не итальянец, я ирландец, а эта девушка, Татьяна, она русская, я друг семьи, и мы просто все за неё переживаем. Я знаю, что она работает у вас тут или, по крайней мере, могла работать раньше, её фотографии, как видите, до сих пор афишируют ваше уважаемое заведение, и я просто хочу поговорить хотя бы с кем-нибудь, кто знал или знает её с этой стороны.
– Помогите нам, – добавил стоявший за моей спиной Паоло.
Старик задумался. Я знал, чтó он видит. Мы не производили впечатления местных налётчиков, в нас преобладала неуверенность, однако он не мог не почувствовать в моих словах решимости. Вежливой решимости. Пока вежливой.
– Хорошо. Пошли.
Мы прошли через узкий предбанник с закрытым окошком кассы. Горел минимальный свет – несколько стеклянных бра вдоль обеих стен. Никаких изысков, но при этом довольно стильно, я бы даже сказал – загадочно. Предбанник уходил коридором куда-то дальше, к узкой же, похоже, мраморной лестнице с чёрными бронзовыми амурами на первых стойках перил, однако наш провожатый свернул и прошмыгнул между длинных занавесей из тяжёлого пыльного бархата в соседнюю комнату, которая оказалась неожиданно просторной приёмной залой, тоже слабо освещённой, зато сплошь в зеркалах, за счёт которых она казалась ещё больше.
Старик остановился.
– Оружие есть?
– Нет.
– Ладно, поверю. За мной.
Миновав залу, мы прошли ещё через две пары дверей, за последними из которых обнаружилась отделанная под дерево (а может и деревом) приёмная с двумя кожаными диванами и креслом.
– Сидите. Ожидайте.
Удостоверившись в том, что мы выполняем его распоряжение, старик одобрительно кивнул и прошёл дальше, к единственной оставшейся до нашей цели двери. Приоткрыв, заглянул внутрь, что-то сказал, и скрылся за ней полностью.
– Пока всё вроде складывается, – тихо заметил Паоло.
– Странный какой-то клуб, – поделился я с ним накопившимися сомнениями. – Такие заведения не рекламируют.
У Паоло ответа не нашлось, а я продолжал разглядывать стены, на которых висело несколько современных картин без рамок – только сами полотна, длинные, в человеческий рост, почти до пола, за разноцветным пересечением ломаных линий на которых угадывались пропорции безполых тел. Мазня достойная современных итальянцев. Вероятно, если клуб здесь действительно был, то находился он где-то этажом выше, после той лестницы с амурами.
Из-за двери показалась половина привратника.
– Как тебя зовут?
– Конрад Кроули.
Половина снова исчезла. Наступила тишина, которую вскоре нарушило восклицанье на отвратительном итальянском:
– Я знаю только одного Конрада Кроули! Эй, Труффальдино, заходи!
Вот уж никак не ожидал натолкнуться здесь на своего армейского шефа! Полковник Митчелл вышел к нам следом за привратником, который лишь хмуро на меня глянул и поспешил удалиться. Полковник распахнул объятья, я встал с дивана и искренне его приветствовал. Он был, как всегда, в штатском, в костюме цвета морской волны, как всегда, подтянут, и как всегда слегка навеселе.
– Конрад, Конрад, как же я рад тебя видеть! – продолжал он уже по-английски. – Какими судьбами? Заходи! Рассказывай!
– Я не один…
– Конечно, оба заходите. Я тоже не один. Как поживаешь, старина?
В кабинете, куда он нас провёл, за роскошным дубовым столом, в пышном тёмно-зелёном кресле сидел, судя по тяжёлой небритой челюсти и дымящейся сигаре в пухлых губах, сам хозяин этого странного заведения.
– Тито, познакомься, с Конрадом, моим верным помощником и можно сказать телохранителем. Конрад, это Тито Ди Лоренцо, мой друг и компаньон.
– Очень приятно, – без лишних восторгов, машинально ответил я и добавил: – А это Паоло.
– Паоло как-то связан с твоим вопросом? – поднял на меня свои влажные, наверное, от дыма глаза Тито.
– Он просто помогает…
– Тогда пусть пока обождёт снаружи. А ты садись.