Читаем Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви полностью

На саму церемонию были приглашены только самые близкие подруги и члены семьи, так что жительницы пансиона должны были прощаться с Софи уже сейчас. После они сядут за накрытые уже столы и будут желать ей счастья, но лишь немногие поедут на церемонию и в ресторан: была приглашена я, Лесли и Дениз, а также Веленсия и хозяин пансиона, каждый мог пригласить с собой сопровождающего. Дениз и Веленсия, конечно, появились с женихами, меня сопровождал Мэтью, Лесли позвала какого-то клерка с работы, кажется, из бухгалтерии — суетливого высокого, но сутулого молодого человека, который постоянно перебирал пальцами, будто что-то пересчитывал. С хозяином пансиона неожиданно увязалась Трейси, эта гиперактивная леди нашла для агентства уже несколько пар, и не собиралась останавливаться на достигнутом.

С шутками, прибаутками и пожеланиями счастья Софи проводили до украшенной цветами кареты, запряженной парой белоснежных лошадей с украшенной золотыми бубенчиками упряжью. К ратуше, где проводилась церемония, она ехала в сопровождении отца, мы же поспешили рассесться по магомобилям, чтобы выехать на праздник следом. Дейзи и Патрик пригласили в свою машину Трейси с ее пожилым кавалером, Веленсия с господином Фарци тоже предлагали помощь, но их более современный и модный мобиль был слишком мал для большой компании. Мэтью стоял в это время неподалеку и делал вид, что его эта суета не касается, будто у него не было автомобиля. Он был, как всегда, с шофером, в идеально выглаженном смокинге и с очаровательной вежливо-нейтральной улыбкой.

Впрочем, эти мысли вылетели у меня из головы, едва мы приехали в ратушу. В этом мире церемония проводили маги, а не религиозные деятели. В большом залитом светом и украшенном цветами зале жених уже стоял перед небольшой пирамидой с усеченной вершиной. Посмотрев на нее магическим взглядом, я едва не ослепла от яркости магических переплетений. Мэтью фыркнул над ухом, когда я дернулась и прикрыла глаза свободной рукой.

— Ты будто впервые на свадьбах, — хмыкнул он. — Нельзя на такие мощные артефакты смотреть магическим зрением без защитных заклинаний или специальных окуляров.

— На таких больших свадьбах я раньше не бывала. У нас все было как-то… попроще, — обтекаемо ответила я.

Пока отец вел невесту к алтарю и с кивком передавал ее руку жениху, Мэтью начал мне пояснять, что цветы в зале цветут вечно, потому что это магическая разновидность, они не только украшают, но и очищают зал от лишних магических эманаций и выбросов алтаря — на всякий случай. А сам алтарь — это такая уменьшенная и усовершенствованная копия древних храмов.

— Представляешь, когда-то людям приходилось сооружать гигантские здания, чтобы сконцентрировать в достаточной степени магическую энергию, проводить длительные моления и ритуалы, чтобы добиться того результата, который сейчас достигается практически моментально, — произнес он. Его глаза горели восхищением человеческим гением, во время свадьбы он не слушал вопросы мага, который проводил церемонию, а, я уверена, наблюдал за магическими процессами.

— А зачем все это нужно? — все же рискнула спросить я. — Магия и все такое…

Мэтью глянул на меня удивленно, но все же снизошел до ответа:

— Наверное, ты была только на деревенских свадьбах, если не знаешь. Конечно, для обычных людей это не так актуально, но мы живем в городе, где много одаренных или хотя бы частично одаренных. Этот алтарь помогает создать связь между супругами. Благодаря ней энергия супругов гармонизируется. Знаешь, если муж и жена одарены разными стихиями, у них могут возникнуть проблемы из-за конфликтов энергий, а связь помогает им не навредить друг другу. К тому же, при взаимной любви супруги могут поддерживать друг друга. Если, к примеру, муж заболеет, то, ухаживая за ним, жена не только проявляет заботу, связь, отслеживая ее эмоции, помогает ей поделиться избытками ее энергии и поддержать его. По большому счету это имитация истинной связи. Если же истинная связь между людьми есть, она может усилиться.

— И пусть сила магии подарит вам свое благословение, как мужу и жене! — провозгласил тем временем ведущий церемонию и дал короткий магический импульс в алтарь, на вершине которого лежали руки Софи и Томаса.

Яркая вспышка на миг ослепила всех присутствующих, послышался гармоничный перезвон, будто серебряные колокольчики, я ощутила очень приятный запах: что-то свежее, травянистое, и в то же время сладковатое. Изумленные возгласы послышались среди гостей, и я удивленно огляделась — я-то в первый раз на свадьбе в этом мире, но неужели окружающие тоже?

— М-магия благословила вас! — чуть заикаясь и не сдерживая своего удивления произнес ведущий церемонии. — Поздравляю. Счастья молодым!

— Счастья! Счастья молодым! — подхватили все гости, разбрасывая вокруг лепестки цветов, зерно и монеты.

Под эти возгласы Софи и Томас вышли из зала, за ними потянулись и остальные гости.

— А почему все так удивились? Разве так не должно было быть? — тихонько спросила я у своего кавалера.

Перейти на страницу:

Похожие книги