Руд прошелся по кухне, принюхиваясь и приглядываясь. Напоминая настоящего волка, которым, он очевидно и является, оборотень выглядел впечатляюще. Еще бы. Джослин никогда не видела оборотня в процессе выслеживания, а сейчас он именно это и делал. Во всяком случае, ни на что другое его потягивания носом и прищур больше не похожи.
- И что будет, когда мы ее найдем? – поинтересовалась Джослин.
- Для начала выясним, кто она и что с ней случилось.
Джослин пожала плечами.
- Она бежала из людских земель в империю магов.
- Это она так сказала, - кивая согласился оборотень. – А как оно на самом деле еще надо разобраться.
- Зачем ей врать?
- А зачем убегать?
Джослин фыркнула.
- Я ж говорю, наверное, испугалась.
Оборотень задумчиво провел пальцами по едва начинающей выбиваться щетине и протянул. Задумчиво вглядываясь в пол, где, видимо, чувствует следы женщины:
- Может и испугалась. Именно это мне и хочется выяснить.
- Что? – не поняла Джослин.
- Чего именно испугалась эта ваша беженка. Пожалуй, я организую вылазку по следам. Мой нос говорит занятные вещи.
- Это какие?
Оборотень схватил что-то в воздухе, будто поймал на лету муху, потом растер между пальцами и поднес к носу. Втянув, проговорил:
- Очень слабый запах.
- И что с того? – снова не поняла Джослин.
- А то, что люди обычно пахнут довольно четко, - сообщил Руд и выглянул в открытую дверь. – Здесь же мы имеем дело с чем-то крайне любопытным.
Джослин проговорила, отпив воды из стакана, который сердобольная Пэгги сунула ей в руки:
- Хочешь сказать, она не человек?
Руд неоднозначно поморщился.
- Не знаю. Возможно и человек. Но такой, который нарочно скрывает свой запах. Магические существа тоже пахнут. Иначе, но все же. А здесь мы имеем дело с… Не знаю. Мда. Нужна вылазка.
Джослин только сейчас начала осознавать, что ее искреннее желание помочь может обернуться неожиданностью. И все же поверить в то, что эта измученная дорогой и уставшая женщина могла быть кем-то, кого в ней подозревает оборотень сложно.
- Думаю, ты зря переживаешь, - сказала она. – Конечно, перепроверить всегда не помешает. Но когда ты ее увидишь, сразу поймешь, что она не опасна. И даже больше – нуждается в защите и помощи.
Руд кивнул.
- Только «за». И как она выглядит? У меня, конечно, обоняние и все дела. Но облик тоже не помешает.
Джослин растерянно повернула голову к Пэгги. Та только развела руками, и Джослин пришлось проговорить:
- Эм… Тут такое дело…
- Ну-ну? – подначил ее Руд.
- У женщины было обезображено лицо после встречи с шуйгуйцами, - произнесла Джослин. – И она попросила разрешение не открывать лица. Она было укрыто капюшоном.
Оборотень поскреб шею и произнес хмуро:
- То есть, какая-то тетка рассказала тебе байку о шуйгуйцах, пришла к нам в замок, не удосужилась представиться и даже открыть лицо, а при появлении хозяев сбежала. Так?
Из уст Руда история прозвучала совсем не так, какой видела ее Джослин. Но она продолжала верить, что он ошибается.
- Ну… да, - начала оправдываться она. – Но все немного иначе, ведь…
- Понятно, - прервал ее оборотень. – Сможешь показать, где ты ее встретила?
Он обернулся и строго посмотрел на Джослин. От взгляда темных, блестящих глаз Джослин моментально оробела, а в животе знакомо и неприлично ёкнуло. Какая ерунда. Сейчас вообще не время для таких ощущений. Но они почему-то настойчиво появляются вновь и вновь.
Однако долго выдерживать суровый и, одновременно, горячий взгляд оборотня Джослин не могла – опустила голову и пролепетала:
- Да, могу.
Часть 19
В сад они отправились вдвоем с оборотнем, потому что Пэгги нужно было еще разобраться с постельным бельем.
Шли молча. Джослин буквально кожей ощущала напряжение Руда, а он, то и дело, потягивал носом, к чему-то прислушивался и приглядывался. Она помнила тропинку, которую расчистили служанки, а вот с направлением в зарослях пришлось повозиться. На помощь пришел сама Руд – сказал, что там, где ступала Джослин, остался головокружительный сладкий запах. Произнес он это с такой хрипотцой, что у нее загорелись щеки.
- Кажется здесь, - сказала Джослин, когда они добрались до глубины сада. – Вроде я нашла ее где-то тут.
Руд закрыл глаза и глубоко втянул воздух. Пару секунд он стоял неподвижно, словно изваяние, а Джослин невольно любовалась его суровым обликом, мужественным чертами и широченными плечами, под которыми перекатываются бугры мышц.
Да что же с ней такое? Сейчас совсем не время впадать в ощущения, которые в последние дни только и делают, что обуревают ее. Понять источника этих ощущений Джослин, как ни силится, все не может. Но он ведь должен быть? Иначе как объяснить ее распутные мысли и готовность к такому, о чем она неделю назад даже не знала.
Оборотень тем временем открыл глаза.
- Мда, - протянул он.
- Что такое? – встрепенулась Джослин, радуясь возможности хоть немного отвлечься от постыдным мыслей.
Руд проговорил:
- Как я и предполагал. Здесь только твой сладкий и манящий запах, Джослин. А путницы почти не ощущаю. Она определенно скрывает свой запах.
- Но зачем? – не поняла Джослин.