Читаем Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! полностью

 На краткий миг мы расстались. Это было невыносимо! Я сразу ощутила холод и одиночество. Благо длилось это недолго. Рорк присоединился ко мне, и сразу стало жарко от его разгоряченного тела.

 Все было как во сне. В самом прекрасном откровенном сне, что мне когда-либо снился. Рорк оказался потрясающим любовником. Он играл на моем теле, как на музыкальном инструменте, извлекая из меня протяжные стоны удовольствия.

 Его пальцы гладили и растирали, губы целовали, а язык танцевал на самых чувствительных точках моего тела.

 Он нежно и заботливо направлял меня к пику. Пока я не взорвалась фейерверком наслаждения. И в этот самый миг он сделал меня своей, соединив наши тела в единое целое.

 Все произошло так естественно, так правильно, что не было ни боли, ни дискомфорта. Один только восторг.

 Мы двигались навстречу друг другу, и я каждый раз вздрагивала от пронзающего меня удовольствия. Еще и еще. До новой вспышки. Во мне будто взорвалась сверхновая и окатила светом блаженства, выбросив куда-то за пределы мироздания.

 Рорк отправился вслед за мной. Здесь, в наслаждении он тоже был рядом. Как там говорится в брачных клятвах… Вместе навсегда! Что ж, такое «вместе» мне точно по вкусу.

 Потом мы нежились в объятиях друг друга, отдыхая и готовясь к новому заходу. И Рорк вдруг заявил:

 — Я рад, что так и не поцеловал тебя, пока ты была Алесой.

 — Вообще-то… честно говоря… — пробормотала я, не зная, как лучше преподнести эту новость.

 — Зацикливатель? — простонал он, мигом догадавшись, когда это могло случиться. И тут же попросил: — Не рассказывай, умоляю. Я не хочу знать.

 — Главное – теперь мы вместе, — произнесла я. — Ты – мой муж, только мой. Действительно мой.

 Как же потрясающе это звучало! Я была готова повторять это снова и снова, не прерви меня Рорк поцелуем.

 Мы были готовы повторить все с самого начала, но второму заходу не суждено было состояться. По крайней мере, не сегодня. 

 В дверь спальни постучали, нагло нарушая уединение новобрачных в их первую ночь.

*****

 — Кого там принесло? — удивилась я, приподнимая голову с подушки.

 — Я отпустил всех слуг, — нахмурился Рорк.

 Гадали мы недолго. В следующий миг из-за двери донеслось:

 — Прощу прощения, что прерываю вас в такой момент. Надеюсь, вы все успели, — голос принадлежал бабуле Ви. — Но Алеса так и не вернулась в особняк Вирингтонов. И здесь ее тоже нет. Я понятия не имею, где она, и ужасно волнуюсь.

 — Ооох, — простонала я. Разумеется, дело в Алесе. Могла бы догадаться сама.

 — Одну песчинку, — Рорк подскочил с кровати, натянул брюки и открыл дверь, пропуская бабулю Ви и Рю в спальню.

 Я так и лежала, прикрываясь простыней. Филин, заметив меня, стал розовым от неловкости. Но бабулю Ви так легко не смутить.

 Она лишь кивнула мне и затараторила:

 — Алеса даже не заглядывала в особняк. Я опросила всех слуг, она не приходила. Уже глубокая ночь. Где она может быть?

 — Она могла пойти к друзьям? — уточнила я. — К Ванессе, например? Они вроде ладят.

 — Точно, — загорелась идеей бабуля Ви. — Я немедленно еду к Стельтхаусам.

 — Подождите, — вздохнула я. — Мы поедем с вами. Раз уж вы все равно нас прервали…

 Я посмотрела на Рорка. Он не против?

 Муж кивнул, поддерживая. Какой бы вредной и невыносимой девицей ни была Алеса, но она наша вредная и невыносимая девица. А мы своих не бросаем.

<p>Глава 44. Складывание пазла</p>

 Я собралась за считанные минуты. Не без помощи мужа. Одна я бы со шнуровкой не справилась, а у горничной сегодня выходной, как и у всех слуг.

 — Я бы предпочел раздевать тебя, а не одевать, — вздохнул Рорк.

 — Что поделать… Как думаешь, Алеса нарочно прячется, чтобы заставить всех понервничать, или с ней действительно случилась беда?

 — Первое на нее похоже, — произнес Рорк. — Но для Алесы важнее всего личный комфорт. Она не станет прятаться по подворотням. Так что если мы не найдем ее у друзей…

 — То, скорее всего, у нее серьезные проблемы, — кивнула я.

 Ну вот, мы уже заканчиваем друг за другом фразы. Аж страшно до чего идеальным кажется наш союз. Должны же быть у Рорка недостатки… Или я и правда – самая везучая девушка в двух измерениях?

 Бабуля с Рю ждали нас в холле. Не теряя времени даром, мы поехали к дому Ванессы. Время было позднее, но Рорк – дознаватель, ищущий вора магии. Его визит, может, будет не в радость, но точно никого не удивит.

 — Ждите меня здесь, — сказал нам Рорк, когда экипаж остановился.

 Он вышел, и мы с бабулей поспешили за ним.

 — Я же сказал… — начал было Рорк, но потом махнул рукой. — Ладно, вас все равно никакими силами не заставить сидеть на месте. Идем все вместе.

 Калитка скрипнула, пропуская нас в сад. Стояла глубокая ночь, окна дома Стельтхаусов давно погасли. Неловко было вот так врываться в чужие сны, но беспокойство об Алесе толкало нас вперед.

 Рорк кулаком забарабанил в дверь. Осталось только крикнуть – пожар! Уверена, все в доме подскочили с кроватей в холодном поту после его стука. 

 Как будто этого было мало, он добавил зычным голосом:

 — Открывайте! Это дознаватель Хейден.

 Сработало. Посреди ночи ему открыли быстрее, чем мне в прошлый раз в середине дня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги