Читаем Хозяйка механической мастерской полностью

Мистер Шиммит наконец успокоился, обратил свой взгляд на меня.

- Главный инженер убедил меня, что сортировщик изжил свой век и начал рассыпаться на части. И что проще избавиться от него сейчас, чем обрастать смертельными случаями на территории фабрики. Я проверил все документы – он действительно исчерпал свой срок эксплуатации. Его только-только модернизировали, и буквально на следующее утро он взбесился… Сегодня же найду всех причастных! И вытрясу из них мой источник!

А я вспомнила, что его главный инженер встретился в тот день в госпитале и присутствовал при истерике Джимми Линдсена, а значит мог подсыпать нужную травку в чай…

- Ваш инженер – маг? – спросила я вдруг.

- Что? Нельсон? – нахмурившись, переспросил он и торопливо покачал головой. – Нет. Совершенно точно нет.

- Кстати, возможно, там вовсе не тот самый источник, - добавила я, пока он не принялся казнить всех подряд.

Мистер Шиммит побагровел.

- Хотите сказать, их два?

- Как видите, второй только навредил, - пожала я плечами. – Либо ваш заказ изменили до неузнаваемости…

- Вы рассказали мне не все, что знаете… - прищурился он.

- Вы тоже, - развела я руками. – Но достаточно, чтобы было над чем подумать нам обоим.

- Вы мне нравитесь, мисс, - в упор посмотрел на меня мистер Шиммит. – Пожалуй, я хотел бы видеть в вас союзника.

 - А я бы не хотела видеть на вашей фабрике детей, - с вызовом ответила ему долгим прямым взглядом.

- Но их отправляют собственные родители, - возразил он. – Я и так сделал им сокращенный рабочий день, пойдя на уступки общественности.

- А как же собственная совесть? У вас есть дети, мистер Шиммит? Вы бы хотели им такой жизни?

- У меня нет детей, мисс Ингриет, - жестко ответил мужчина, и лоб его прорезала горизонтальная морщина. – А со своей совестью я разберусь как-нибудь сам… И вообще, мне пора, вы задаете слишком много неприятных вопросов, которые вас вообще никоим образом не касаются. К тому же сегодня мне предстоит подробнейшим образом расследовать недавний инцидент.

Тем более… Даже детей нет. Не заберет же он все богатства в могилу…

- Надеюсь, после вашего внутреннего расследования инцидента в реке не всплывут несколько трупов, - обронила я невзначай, глядя в сторону.

- Ваш ход мыслей меня пугает, - нахмурился мистер Шиммит. – Я не убийца и не маньяк.

- Хотелось бы верить, - сухо ответила я.

Глава 14

Выпроводив хозяина фабрики за дверь, я обессиленно привалилась к ней спиной и прикрыла глаза, выдыхая. Странный гость. Странный и подозрительный. Что нужно было ему на самом деле? Быть может он просто отвлекал мое внимание? Я украдкой отодвинула занавеску, выглянув на улицу.

Уже знакомый мне помощник-доходяга бледнющего вида услужливо открыл перед мистером Шиммитом дверь и сам сел за руль мобиля. Надо же, везде его за собой хвостом таскает…

Я уже хотела отойти и заняться работой, как за окном мелькнул знакомый силуэт, стремительно приближающийся к моему дому. Высоко поднятый воротник, надвинутая почти на самое лицо шляпа. Он бросил неприязненный взгляд на отъезжающий мобиль и громко постучал в дверь, игнорируя дверной звонок.

- Мистер Крэйтон? – удивленное выражение лица мне на этот раз удалось с большим трудом. – Чем обязана?

- Кажется, я уже просил называть меня по имени, - очаровательно улыбнулся он, проходя внутрь, но глаза его остались ледяными. – Был лучшего мнения о вашей памяти…

Я нервно дернула губой.

- Чем обязана, Эшли? – покорно переспросила я. – Простите, несколько непривычно звать такого солидного мужчину женским именем. Мне требуется время…

В льдинках глаз вспыхнули искры.

- Вы уверены, что стоит дразнить представителя закона, будучи под подозрением в убийстве?

- Представители закона не просят обвиняемых называть себя по имени, - парировала я, удобно усевшись в кресло и улыбнувшись. – К тому же я знаю, что вы никогда не считали меня убийцей.

- Это было до того, как я увидел мистера Шиммита у вас в гостях, - поджал губы следователь. – Еще вчера вы обвиняли его в убийстве нескольких человек, а сегодня любезно принимаете у себя. Я чего-то не знаю?

- О! - оживилась я, едва удержавшись, чтобы от избытка эмоций не подскочить на месте. – Он столько мне рассказал!

Лицо инспектора Эшли знатно перекосило. А я, не обращая внимание на его досаду, подсела к нему ближе и принялась рассказывать, активно жестикулируя.

- Представляете, он пришел ко мне, требуя с меня заказ, за который взялся профессор! – возмущенно округлила я глаза. – Оказывается, именно он заказчик этого изобретения – ему требовался неиссякаемый источник энергии!

- Не знаю, как насчет энергии, но пока это неиссякаемый источник проблем, - буркнул следователь, разглядывая меня со странным выражением лица. Обычно я так смотрю на новый собранный механизм перед включением…

- Так вот, он весьма удивился предположению, что рубин или нечто похожее оказался на его фабрике! – не обратила я ни малейшего внимания на его выпад.

- Вы еще и это ему выложили… - обреченно выдохнул Эшли. – Теперь-то точно никаких следов не окажется…

Перейти на страницу:

Похожие книги