Читаем Хозяйка проклятого дома (СИ) полностью

— Хорошо, — мы дошли до машины, и я обессилено упала на сидение. Но когда водитель собирался тронуться, остановила его. — Нет, я подожду.

— Здесь не безопасно, госпожа Асаяке. Ваш брат дал нам четкие указания на ваш счет.

— Я сказала, что никуда не поеду! — голос сорвался на визг. Оказавшись в безопасности, я позволила себе расслабиться, но нервы от этого никуда не делись. Меня колотило, а от каждого звука выстрела я вздрагивала.

Почему именно Югата нашел меня первым? Почему он встрял в перестрелку? Ведь он едва вылечился, ему нельзя так напрягаться! А если его ранят? А если?..

Все обиды показались детскими и напускными. Рю была права. Я просто эгоистка! Он каждый день рискует из-за меня. Хочет оставить меня — пусть уходит. Только сейчас вернется живой и невредимый. Господи, я ведь не переживу, если с ним что-то случится… снова…

Я уже не тряслась — плакала в голос, как маленький ребенок. Нет, намного страшнее — я так никогда раньше не плакала. Полицейские деликатно отошли на несколько шагов, не трогая меня, даже водитель вышел. А я все никак не могла успокоиться, ничего не видя вокруг, ничего не слыша, кроме грохота выстрелов.

— Асаяке-сама, что случилось? Вам больно? Вы ранены? — раздался испуганный голос, и рядом со мной опустился самый близкий мне человек. Я вытерла слезы рукавом, глядя в серые глаза… все-таки серые, потому что обычно их цвет изменяют очки. На щеке адвоката застыла паутинка.

— Ты не пострадал? — это было единственное, что я смогла спросить.

— Нет. Вы точно в порядке? — он внимательно меня оглядел. — Простите, мне надо быть внимательнее. Нельзя было отпускать вас одну. Понадеялся, что после прошлого нападения они поостерегутся, и в результате…

— Помолчи, — всхлипнула я.

— Что? — Югата посмотрел на меня с недоумением.

— Помолчи, — я подалась вперед, крепко обняла его и снова заплакала, чувствуя, как расслабляются в моих объятиях каменные мышцы, и теплые руки обнимают меня в ответ.


Прошло порядочно минут, прежде чем я успокоилась и смогла трезво рассуждать. К тому времени успел вернуться один из отрядов (второй долавливал разбежавшихся по лесу преступников). Те несколько парней, которых в наручниках приволокли к машине, знакомыми не были. Наверное, охрана Кенрёку, которая скорее сядет за решетку, чем выдаст своего главаря. К сожалению, Гинко сумел скрыться, и доказать его причастность к похищению было нечем, кроме моих слов. А когда сталкиваются интересы крупных фамилий, простых слов не достаточно.

— Асаяке-сама, отправляйтесь домой, отдохните! — к адвокатутоже возвратилась прежняя заботливая ворчливость, и конец фразы получился в духе «нечего вам здесь делать». На излишнее внимание я не обиделась, но поспешила уточнить.

— Ты тоже поедешь?

— Следом за вами. Только улажу ряд дел, — уклончиво ответил парень.

— Тогда я подожду, — я отошла от машины, но недалеко. Югата бесцеремонно дернул меня за шиворот, поворачивая обратно.

— Езжайте, пока Шуно-сан не узнал о ночном происшествии.

— Но ты ведь…

— Вы здесь только мешаете, — без тени улыбки пояснил он. Я украдкой огляделась. Действительно, дежурившие неподалеку полицейские посматривали на меня с неодобрением. Им бы сейчас в лес, к товарищам на подмогу, а вместо этого они вынуждены следить за мной.

— Хорошо, — я понурилась, но в машину села. Придержала адвоката за рукав, прежде чем захлопнуть дверь. — Будь осторожен.

— Как всегда, — парень ободряюще улыбнулся, и вдруг, вспомнив что-то, вновь подался вперед, придерживая дверцу. Мы почти столкнулись нос к носу.

— Что ты делаешь? — я хлопнула глазами, когда руки адвоката обвились вокруг моей шеи, зарылись волосы. Отчего-то даже дыхание перехватило, и щекам стало жарко. А может, это его дыхание было таким обжигающим?

— Не теряйте его больше, — Югата выпрямился, и я увидела, что цепочка с маячком вновь вернулась ко мне. — До встречи дома!

— Пока! — на автомате ответила я, сжимая кулон. Машина отъехала, и, глядя на повернувшегося к полицейским адвоката, я почувствовала разочарование. Пришлось встряхнуться, чтобы отогнать глупые мысли. Он просто вернул кулон, а я подумала невесть о чем. Даже стыдно вспоминать! Я прижала ладони к пылающим щекам…

Впрочем, долго смущаться в одиночестве довольно скучно. Я выглянула в окно. Машина набирала скорость, и вскоре кладбищенская ограда осталась позади. Мимо мелькал лес, с каждым метром становясь все темнее и темнее, автомобиль подскакивал на ухабах и проваливался в ямы, а мелкие камушки стучали по закрытым окнам. Хм, я почему-то думала, что из особняка к кладбищу ведет довольно удобная дорога.

Через минут десять, когда картина не изменилась, а только ухудшилась, меня охватило нехорошее предчувствие. Я мысленно представила карту, расположила на ней особняк, город и ближайшие окрестности. По всему выходило, что мы свернули не в ту сторону.

— Извините. Кажется, мы не туда едем, — я дотронулась до плеча водителя. Тот даже не обернулся.

— Не переживайте, госпожа. Старую дорогу переделывают, поэтому я повез в обход.

— Большой крюк, — я вздохнула и откинулась на сиденье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература