Читаем Хозяйка Судьба полностью

— Спасибо, мальчик, — сказал он служке, который возвратился к их столу с подносом, на котором стояли кувшин с вином, кружки и деревянные тарелки с немудрящей закуской. Запах вина был именно таким, какого можно было ожидать после произнесенных им прежде слов, а жареная на вертеле баранина и гречишные лепешки казались вполне соблазнительными, особенно для людей, которые в последний раз ели рано утром прошедшего дня. — Держи! — И он протянул совершенно обалдевшему от выпавшей на его долю удачи пареньку две серебряные монеты. — Одна твоему хозяину за вино и гостеприимство, а другая тебе за то, что ты смог проснуться. И вот еще что, моему другу нужна комната…

— У нас есть свободные комнаты под крышей, ваша светлость, — упавшим голосом ответил мальчик, сжимая в кулаке свое богатство. — Но они…

— Мой друг неприхотлив, — усмехнулся Карл, вполне оценив проблему, с которой столкнулся паренек. — Ведь, правда, Август?

— Я солдат, — улыбнулся тот в ответ, разливая вино.

— Вот, видишь! — Карл снова перевел взгляд на мальчика. — А теперь иди и позаботься, чтобы господину Августу досталось все самое лучшее, что сможет предложить твой хозяин.

— Итак, мои советы, Август, — сказал Карл, когда мальчик ушел. — Не оставайся с Деборой дольше, чем нужно будет для того, чтобы укрепилась ее власть. Ну, и пока не закончится война с нойонами, разумеется. Если уцелеешь, оставь вместо себя Марка, и уезжай.

— Карл, вы так подробно…

«Да, ты не дурак, — согласился Карл. — И, поверь, меня это радует, а не огорчает, но правду тебе знать незачем».

— Я не собираюсь умирать, Август, — сказал он, поднимая кружку. — Но не хочу оставлять долгов. Ты меня понимаешь?

— Нет, — Август тоже поднял кружку. — Но все, что мне остается, это верить вам на слово.

— Ну, что ж, — пожал плечами Карл. — В жизни случается и так. Твое здоровье, Август!

Они выпили вина, и принялись за мясо.

— Линд ничем не хуже Флоры, Август, — сказал Карл, прожевав очередной кусок мяса.

— Вы хотели бы…

— Нет, Август, — покачал головой Карл. — Я уже сказал тебе, что не приказываю, и даже не прошу. Ты волен поступать так, как сочтешь нужным. Однако если когда-нибудь ты ощутишь охоту к перемене мест… Да, — кивнул он на не высказанный вопрос Августа. — Мне было бы приятно узнать, что ты и… твоя семья, стали частью клана Ругеров. Возможно, Линд это единственное место в Ойкумене, где граф Ругер будет на своем месте.

— Карл!

— Не спрашивай, Август, — попросил Карл и увидел, как натянулась побелевшая кожа на скулах Лешака. — Но в этом случае, как ты понимаешь, армию против нойонов поведут герцог Корсага, Дебора и Конрад, а ты будешь рядом с ней. Все время. Рядом. И, возможно, если ты все-таки уцелеешь, Линд покажется тебе именно тем местом, где хорошо встретить старость. Это мой второй совет. Но ты, разумеется, волен поступать так, как сочтешь нужным.

— Я вас понял.

— И последнее, Август, — Карл отложил нож, которым отрезал куски баранины, и извлек из внутреннего кармана камзола три пергамента. — Сохрани это до моего возвращения, — сказал он, передавая пергаменты Августу. — Но если случиться так, что я не вернусь, этот, — он указал на толстый свиток, обвитый золотой лентой. — Ты передашь бану Триру вместе с этим письмом, — он дотронулся указательным пальцем до второго свитка, на котором еще несколько часов назад написал крупными буквами, «Бану Конраду Триру в собственные руки». — А последний пергамент отдашь принцессе Вольх. Это все.

«Почти все», — он снял с пояса один из двух новых кошелей, появления которых Август, разумеется, не мог не заметить, и протянул своему верному капитану.

— Держи, Август, — сказал он. — Здесь пятьдесят золотых. Если что… Мне не хотелось бы оставаться должником князя Ливена. Два раза по пятьдесят. Ты должен будешь отдать ему сто.

<p>9</p>

По правде сказать, Карл совершенно не удивился, что попасть во дворец Ноблей он смог так же легко, как и выйти из него несколькими часами раньше. Впрочем, дверцу, ведущую в переулок, он за собой все-таки запер. Теперь, или он откроет ее сам, или пусть остается закрытой. Августу она без пользы, а больше входить без спросу во дворец никому не следует.

На улице еще только рассветало, и в пустых, по-прежнему, затянутых ночной мглой коридорах и переходах огромного здания, Карл никого не встретил и, вскоре снова был в том глухом каземате, в котором открывалась одна из шести Дверей Зеркала Дня.

«Интересно, — подумал он, подходя к знакомой каменной раме, высеченной на поверхности огромного валуна, вмурованного в древнюю кладку фундамента. — Что станется со всем этим чудом, когда я открою Врата?»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже