Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) полностью

— Она его что, печь собралась? — уронил берсерк мне на ногу полный зольник угля. Горячего, между прочим.

— Хозяйка велела заботиться об остроухом найденыше, госпожа, — побежал он в кухню. Вурдалаку ещё повезло, успел увернуться, взобрался по отвесной стене под потолок, иначе точно был бы сметен Далетом. Теперь сажа с его шерсти сыплется прямо на… все!

— Брысь оттуда! Слезай! — крикнул Лео и замахнулся метлой. Ильсидора и так была не добра, бедному вурдалаку сильно досталось, носится теперь кругами по потолку. Что за день сегодня такой?! Это ещё хорошо, что мне мать не звонила, не беспокоится обо мне, пропащем сыне, вот и хорошо. Наверное, Толиком занята. Котлетки для него жарит.

И все же достал телефон, мало ли, упустил смс-ку из виду. Черт! Как же я так? Связи-то нет! А значит, мама точно в квартиру заявится, и вот тогда нынешний дурдом мне покажется раем.

Метнулся в квартиру, набрал смс, промахиваясь между кнопок. Ничего, с третьего раза вышел вполне вразумительный текст. Перечитывать, правда, не стал. Пяток недостающих запятых, авось и не страшно. Уф. Можно выдохнуть.

Прихватил с настениной полки шампунь, щедро ливанул его в ведро для мытья пола и обратился к швабре.

— Позвольте вас побеспокоить, полы выпачканы. Опять. Я понимаю, что время далеко за полночь, но все же.

Швабра молчит. Даже в ведро с пеной не забралась. Вроде и шампунь хороший, пахнет приятно.

— Губчатая, айда на внеурочную вахту. Черт! Какой же я идиот, ты ж не Ильсидора, тебя упрашивать не нужно.

— Вам помочь? — возник на пороге Лео. Только его и не хватало.

— Со шваброй болтаю. Перепутал с Ильсидорой. Как там вурдалак, кстати?

— Караулит врагов, усевшись на люстре, Далет пытается сманить его колбасой. Как я ни объяснял, что это бесполезно, увы. Вурдалака может привлечь только живая кровь.

— Берсерк боится, что крепление люстры сорвёт?

— Далет ошибочно полагает, что вурдалак необходим в спальне Анестейши. Для охраны. Боюсь, даже если вурдалак туда и проникнет, ведьма рада не будет. Поубивает нас всех.

— Настя всю жизнь хотела завести собаку. Повяжет ему бантик, и пусть он охраняет. Она порадуется, наверное. Да и Анджей тогда к ней не зайдет. Ему этот пёсик не слишком понравился, как я погляжу. Опять же вурдалак больше ничего не сломает в доме.

— А только в комнате Анестейши. Я бы не стал так рисковать.

— К утру она своему псу все простит. Это же соообааака! — произнес я на распев, как в мультике.

— Я бы не судил так категорично.

— Настёна, как-то щенка в дом приволокла на пару дней, так он ее туфли сгрыз. Думаешь, она его хотя бы отругала? В носик расцеловала. Меня бы, наверно убила за такое. Как считаешь?

— Боюсь даже представить, к-хм. Не знал, что вы цените женскую обувь в качестве блюда.

— Короче, сними пса с люстры и отведи Насте в комнату. Пусть там дрыхнет, а я полы домою. Какое счастье, что эта швабра обычная, а? Даже уговаривать не пришлось.

— Жаль, что она сама не в состоянии пол помыть. В этом единственное отличие Ильсидоры не в лучшую сторону.

— Ага. Так ты его снимешь?

— Постараюсь приманить полынью. Должен слезть.

— Я в тебя верю! — горячо похлопал по плечу каторжника, чтоб тот поскорее ушел. Следы преступлений нужно скрывать без лишних глаз. Так ещё мама учила, а она в этом знает толк.

Плеснул в полупустой флакончик шампуня воды, хорошенько разболтал. Не та консистенция. Ещё чуточку жидкого мыла и сойдёт. С бывшей женой ссориться себе дороже, особенно теперь, когда в квартире появились волшебные двери. Нет уж. Были бы у меня деньги, я бы даже новый флакончик купил. Кстати, о деньгах. Интересно, куда спрятали награбленное в драконьей сокровищнице? Там был и для меня изумруд. Можно из него сделать серьги или колье. Заказчик подходящий тоже был на примете.

Это там, в волшебном мире, я богач, владелец банков. С перцем. А тут на Земле не очень, чтобы очень. Скорее, даже очень не очень. Последние деньги на памперсы извел и прочие мелочи. Да и заказы давно не брал. Все из-за Толика! Дома работать не дал! Ну ничего, утром схожу в город. Выберу дом. И вот там-то я и организую себе настоящую ювелирную мастерскую, чтоб всё было: и горелки нормальные, и вытяжки, и стеллажи. Хватит по углам ютиться.


Лео

Дому сегодня досталось. И чует мое сердце, это ещё не конец. Вроде бы все мы взрослые, достойные люди. Но почему тогда вся жизнь выглядит как мокрая кошка? Вроде милый зверёк, а кажется чудищем.

— Лео, Анне необходима отдельная комната, — приблизился ко мне Анджей, в руках свеча и топор. Интересно, по чью душу он их так крепко сжимает? По мою? Нет, не похоже, — Всё-таки она дама. Ты должен меня понять.

— Боюсь, своей спальни Анестейша не уступит даже подруге.

— Я тоже так считаю. Поэтому спальню уступишь ей ты.

— Я?!

— Ну, и Далет, конечно.

— Мы ютимся в каморке под лестницей, если ты на заметил. В центре ее висит детская колыбель. Кровать только одна и та под окном, а в окно может влезть кто угодно! Коза, например.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика