Читаем Хозяин Черного леса полностью

Крымов с омерзением обтер пальцы о халат черногривого и чернобородого хозяина дома.

– И все-таки что-то тут не так, – покачал он головой, обходя кресло и оглядывая комнату с виртуальными картинами, сейчас застывшими. – Пантелеев говорил о том, что ему рассказал ваш кулинар Печорин. Четверо двенадцатилетних балбесов убегают из городка Зимний искать Лешего, о котором ходят легенды по этому краю. – Крымов достал пачку сигарет «Мальборо», зацепил одну губами, щелкнул зажигалкой.

– Здесь не курят, – возразил хозяин.

– Ага, сейчас. – Он глубоко затянулся и выдохнул дым в сторону Косматого, обошел его кресло и вновь оказался лицом к лицу с противником. – Они заходят далеко в лес, который издавна именуется Черным, и теряют дорогу, и уже паникуют, не зная, куда им деться. И вдруг натыкаются на своего ровесника – еще одного двенадцатилетку – на вас, Август Самсонович. И говорят о своем несчастье. Вы не теряетесь: встаете на колени и начинаете молитву, но не Богу, нет, а лесу, даже приносите жертву – каплю своей крови, и вскоре таинственный лес, – Крымов обвел рукой с сигаретой потухшую панораму, – показывает им путь назад.

Хозяин дома пристально следил за окурком в пальцах незваного гостя.

– Но зачем ты молился, кому молился и что ты просил, Август? – вновь Крымов включил злого следователя. – Вот вопрос! Потому что речь шла и о жизни и смерти этих заблудившихся ребят.

– Все это брехня, чистая брехня, – замотал головой Косматый.

– Нет, я так не думаю, – тоже покачал головой Андрей, – я думаю совсем иначе. Все это чистая правда: Печорин пооткровенничал с душегубом Пантелеевым, а тот под дулом пистолета и в страхе истечь кровью в подвале тоже все рассказал как на духу. Он посмотрел в мои глаза и понял, что я сделаю то, что обещаю.

– Что именно?

– Убью его, что еще?

– Если вы работаете на органы, как вы можете взять и убить человека? Что за самосуд?

– Человека – не могу, а нелюдя или какого другого оборотня – легко. Что было уже не раз. Оборотня в погонах – тем более. У меня свои полномочия, о которых тебе знать не следует, а бояться меня – очень даже надо. – Он навел пистолет на голову хозяина дома, тотчас сжавшегося, и сказал: – Пиф-паф, Август Самсонович. Кстати, почему ты Август?

Быть следователем-маньяком оказалось приятно!

– Т-так родители назвали, – заикаясь, ответил бородач.

– Август – непростое имя – императорское! Так почему?

– Папа верил, что я добьюсь многого.

– Какой прозорливый папа. А почему папа Самсон? Тоже не самое простое имя. Почему дедушка назвал твоего папу Самсоном?

– Захотел и назвал.

– Самсон – герой своего народа и борец с его врагами. Сплошные героические имена. Но до твоего родословного древа мы еще доберемся. Так вот, Август Самсонович, чего бы тебе было молиться лесу за освобождение ровесников, когда ты в этом лесу, так мне сдается, был как рыба в воде. Взял бы и вывел на свет божий мальчишек. О другом ты молился, о другом!

Крымов заметил, с какой злобой и ненавистью зыркнул на него хозяин дома.

– Угадал?! Я угадал?!

Молчал хозяин дома.

– Ты просил у леса отпустить бестолковых мальчишек. Верно? Просил дать разрешения вывести их.

– Что з-за предположения?

– Суть моей работы – версии и предположения, Август Самсонович. Ты просил три раза – и получил добро. Как уж ты получил его – понятия не имею. Но, видно, кто-то шепнул тебе на ухо: «Отпускаю. Уводи их»!

– Бред какой…

– Да нет, не бред. Ты вывел мальчишек, а потом сказал им, что они у тебя в долгу. Что без тебя они погибли бы – сгинули. И еще сказал, что однажды вы встретитесь и тогда он попросит о благодарности за спасение. Этой благодарностью будет дружба с тобой. И спустя десять лет ты нашел их и сказал им: пора вернуть долг. Отметим это каким-нибудь безумством. С того дня и начались ваши великие, так сказать, дионисии, в которые вы вовлекали женщин легкого поведения. Но ваше сотрудничество продолжалось: ты взял покровительство над своими новыми друзьями. Над их душами. У каждого из них вдруг произошел на его поприще серьезный карьерный рост – они стали богатеть и преуспевать. И все они понимали, что это каким-то таинственным образом связано с тобой, вожаком их компании.

– Вот даже как? – нервно рассмеялся Косматый. – Виски хотите?

– Хочу, но в твоем доме я пить ничего не буду. Черт его знает, что и где у тебя подмешано и для кого. Сдам тебя и твоего Миклуху на руки полиции, вот тогда и расслаблюсь немного. Но не теперь, не теперь. И вот, Август, что же дальше. Вы заигрались в этих зверей, вошли, так сказать, во вкус, взяли в компанию отпетого негодяя Пантелеева, который не брезговал никакими средствами, и это привело вас к сегодняшнему дню. А теперь ты откроешь для меня ранние страницы своей жизни.

– Ничего я не буду открывать для вас.

– Будешь, еще как будешь.

– Я даже не знаю, как вас зовут.

– Зови меня Мистер Икс. Двести пятьдесят лет назад, где-то так, в этом краю вдруг случается буря тысячелетия.

Ох, как оживился при этих словах хозяин дома, как ожили и забегали его черные глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры