Читаем Хозяин Черного леса полностью

– Ну разумеется, – опередил девушку Долгополов. – А что, люди разве поступают не так? Вначале сходятся, потом треплют друг другу нервы, выкачивают друг из друга энергию, сколько можно забрать, иногда оставляют другого человека совсем голенького, так что тот лезет в петлю, травится, топится или бросается с крыши. Или просто умирает от удара. – Антон Антонович театрально хлопнул себя по груди и отвалился на спинку стула. – Хлоп! А-а! – И мгновенно пришел в себя. – Разве нет? Но я знавал и другой поворот дела, когда человек попросту брал молоток, бил своего недавнего любимого человечка по голове, а потом съедал его. Людоедов по тюрьмам немало! Но мы отвлеклись. Леший уже завтра будет искать себе новых жертв. Отлежится – и вперед. Или уже сегодня. Не будем дожидаться, когда по окрестностям полетят известия о пропавших людях – женщинах, девушках. А также военных и егерях, – рассмеялся он, вспоминая, кто напал на них совсем недавно в облике зомби. – Поторопимся!

– И как мы будем торопиться? – поинтересовался Крымов.

– Нам нужна приманка – и она у нас есть, – очень просто сказала Алиса. – Это я.

Мужчины долго соображали. Причем все трое.

– Не-ет, – вдруг активно замотал головой Василий Прыгунов. – Это плохая идея. Алиса?

Долгополов тоже отрицательно покачал головой:

– Это может быть очень опасно, милая.

– Должен быть другой выход, – резюмировал Крымов.

– Я уже все решила, – сказала девушка в черном латексном костюме. – Крымов отвезет меня туда. Но на моей машине.

– Куда – туда? – опешил Андрей.

– Поближе к его логову, – ответила Алиса. – Поближе к эпицентру. На этом, дорогие мужчины, прения будем считать завершенными. А теперь обсудим детали…

Они ехали в Черный в лес вечером следующего дня. На ее «Хаммере», настоящем броневике, рычащем как тигр и не ведающем преград. На этот раз Алиса надела точно такой же сверкающий латексный костюм, облегающий ее идеальную фигуру, но красный, в котором смотрелась еще более вызывающе.

– Почему сегодня красный костюм, Алиса? – спросил он.

Она поймала его взгляд в зеркальце над лобовым стеклом.

– Красный цвет возбуждает. Я же приманка.

Детектив вздохнул:

– Это мне и не нравится.

– Это – работа.

– Ангельская?

– Именно. Вы уже пробовали охотиться на него с ружьишком? Хватит. – Она кокетливо вздохнула. – А мне так нравятся эти земные наряды. – Это было очень честное признание. – Они такие… такие…

– Какие?

– Ну, – она пощелкала пальцами, – подскажите…

– Чувственные?

– Да! То самое слово, которое я искала. Просто немного подзабыла. Как вы думаете, докуда мне расстегнуть замок? – спросила она, прихватила бегунок молнии и потянула его вниз. – До середины груди, вот так, или еще ниже?

Крымов недоуменно покачал головой – неангельская непосредственность подкупала, пленяла, даже немного опьяняла.

– До середины хватит, Алиса.

– Отлично! Я могу час простоять перед зеркалом и так и не налюбоваться на себя. Быть земной – это так весело!

– И опасно.

– Согласна. И очень, очень сексуально. – Она положила свою руку на его и сжала пальцы. – Да, Андрей Крымов?

«Какой милый, невинный флирт! – подумал он. – Кажется, ей все интересно в этом мире. Все, то есть буквально». Расспрашивать ее в подробностях, почему она такая, какая есть, почему ее синие глаза так светятся, и о многом другом, он не решился. Предоставил это своему воображению.

– А если этот чертов Леший заподозрит подвох?

Его спутница сразу стала очень серьезной.

– Пока не знаю. Буду решать на месте, как мне быть.

– А если он почует, что вы…

– Ну?

– Не девушка из соседнего селения, – нашелся Крымов.

– О, точное слово! – рассмеялась она. – Не девушка из соседнего селения!

– Я не прав? Что вы из других, скажем так, мест? Как я это понимаю. Я же правильно понимаю?

– Правильно, правильно, – кивнула она.

– Ну вот, – кивнул Крымов. – Он может дать деру?

– Может. Если успеет.

– А он может вам нанести ущерб?

– В сущности, да. Но это вряд ли. Скорее, мне нужно просто изловить его. Пока он, как сказал ваш коллега, Василий, не натворил бед. Или дать изловить себя, что я и собираюсь сделать по нашему сценарию.

Трасса закончилась, началась проселочная дорога.

– Я подвезу вас к тому месту, откуда будет короче путь до его логова. Начинку этого бункера вы уже изучили?

– Она у меня в голове, – кивнула Алиса.

– Хорошо. Я прошу прощения…

– Да?

– Но вы же должны его соблазнить?

– Чисто технически.

Крымов промолчал, просто не знал, что сказать.

– Хотите узнать, как это может быть?

– Даже боюсь спрашивать, да и не хочу.

– И не надо, раз боитесь и не хотите.

Впереди уже была та опушка, где он намеревался высадить ее.

– Скажу сама. Мне нужно подождать, пока он расслабится и откроется мне.

– Откроется для чего?

– Вы же взрослый человек, Крымов.

Он затормозил у края шумящей на ветру березовой рощи.

– Сколько мне ждать?

– Пока я не вернусь, конечно.

– Точно, – согласился он. – Как я мог спросить такую глупость?

– Да ничего. – Алиса открыла дверцу. – Ну, пожелаете мне ни пуха ни пера?

– Ну конечно, мне еще вас только к черту остается послать. Нет-нет, удачи, Алиса! Только удачи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры