Родители Мии Леннард, по идее, должны были покинуть Кроули примерно в то же время, что и их забеременевшая вне брака дочь. В маленьком сообществе за каждую промашку ты отвечаешь не в одиночестве — сразу со всей семьей, в особо тяжелой ситуации еще и вместе с дальними родственниками и, возможно, даже друзьями.
Но то, что именно так происходит обычно, не значит, что исключений быть не могло. Следовало разобраться сразу.
Я вытащила мобильный телефон и поспешно набрала номер Хиггса. Он оставался главным, а, возможно, и единственным, на кого можно рассчитывать в Кроули. Ну не Хоупа же просить о помощи, в конце концов? О прочих и говорить не хотелось.
Фелтон же не стал ни задавать вопрос, не останавливать меня — напротив, откинулся на спинку стула с вальяжным видом, безмолвно давая понять, что не собирается мешать мне действовать.
— Норман, привет! — радостно выпалила я, когда Хиггс поднял трубку.
Коллега ответил спокойно, размеренно, словом, как и всегда:
— Что-то случилось, Лив? Не ожидал твоего звонка.
Даже если Норман действительно был удивлен тем, что мне пришло в голову с ним связаться, по его тону было не понять. Флегматик — он и есть флегматик.
— Случилось. Но случилось только хорошее. Ну, для расследования хорошее, — выпалила я и поспешно добавила: — Но теперь тебе нужно узнать кое-что в Кроули. Родители Мии Леннард. Остались ли они в городе после отъезда дочери?
Норман озадаченно крякнул.
— Сорок лет назад, Мэллоун. Ты же помнишь, что вся эта история произошла сорок лет назад?
Как будто у меня имелся хотя бы микроскопический шанс об этом забыть.
— Да, Норм, но ты ведь справишься! Я в тебя верю! Ну, пожалуйста, Норман, постарайся! Нам очень важно узнать, что случилось с семьей Леннард.
Канючила я вдохновенно и упорно, не оставляя сослуживцу никакого пути для отступления. Разумеется, Хиггс через какое-то время сдался и пообещал узнать для меня все, только бы замолчала.
Фелтон украдкой показал большой палец, кажется, мое умение убалтывать людей произвело на него большое впечатление. И это было чертовски приятно.
— Молодец, — похвалил шеф уже после того, как я положила трубку. — Быстро среагировала и мгновенно решила проблему. Растешь.
Я призадумалась, пытаясь определиться как относиться к словам высокого начальства. С одной стороны, по мнению Фелтона мои навыки прогрессируют, однако не стоит забывать и о том, откуда именно начинался мой профессиональный рост.
— И перестань думать о чем-то неприятном. Иначе мне придется думать, чем именно я тебя задел, — не дал мне погрузиться в бездны рефлексии шеф и заказал еще пару стаканов сока и пробегавшего мимо заполошенного официанта. — Сконцентрируй свое внимание на том, что ты молодец.
Следующий пунктом назначения была средняя муниципальная школа Суиндона, где могла учиться Патрисия.
— Но мы ведь и так уже знаем, что она действительно дочь Мии Леннард и родилась в Суиндоне, — проворчала я по дороге к школе, не особенно желая метаться по чужому городу в поисках зацепок.
Еще и половины дня не минуло, а вымотаться я успела так, что начала самым позорным образом помышлять о позорном бегстве в номер. Но Фелтон глядел на меня почти с гордостью, поэтому приходилось держаться спину прямо и не особенно громко жаловаться на судьбу.
— Да, — согласился Фелтон, ободрящее потрепав меня по плечу. — Мы знаем, о рождении Патрисии, однако нам необходимо понять, действительно ли она возвращалась в Кроули.
Автомобиль въехал на школьную парковку, и мы смогли, наконец, увидеть здание, которое я навскидку дала лет сто пятьдесят. Что поделать, здесь, едва не на самом севере Вессекса старины была везде, куда ни посмотри.
— Что ты имеешь в виду? — уточнила я у начальника, плохо понимая, к чему ведет Фелтон на этот раз.
Про себя я возблагодарила бога, что мне из всех отпрысков многочисленного семейства Фелтон-Лестер достался именно тот, который по общему мнению не отличается какой бы то ни было гениальностью. Если бы рядом оказался кто-то еще более одаренный, чем Лео Фелтон, я бы почувствовала себя совершенно ущербной.
— Она ведь точно поехала после смерти матери в Кроули. Иначе почему бы ее похоронили у нас в городе?
Звучало вполне логично.
— Перевод, Мэллоун, — наставительно поднял палец мужчина. — Когда школьник переезжает из города в город, его приходится переводить в другую школу. Разумеется, если это был официальный переезд. Так что нам нужно проверить, переводили ли Патрисию из школы в Суиндоне в школу в Кроули. Кстати, необходимо проверить и здесь, и у нас. Девочка ведь могла выехать из Суиндона и официально не прибыть в Кроули.
Как только у шефа мозги не закипают?!
Как оказалось, функции «закипания» в черепной коробке Леонарда Фелтона предусмотрено не было, как и не было функции по забыванию того или иного факта. Вся информация, которая попадала в его аристократический мозг, оставалась там навсегда и в обязательном порядке была встроена в общую систему.
Впору завидовать.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы