Меня начальник отпустил вообще без скрипа, у него хватало ума не требовать от других такой той же работоспособности, которую демонстрировал сам.
— Я просто сейчас… В общем, я совершенно без сил, даже в глазах двоится. Извините, сэр.
Фелтон только махнул рукой.
— Вам не стоит оправдываться, Мэллоун, вы и так выкладываетесь побольше всех прочих, — скупо улыбнулся мужчина. — Я не вправе требовать от работать до полного истощения. Тем более, вы и так прекрасно себя до него довели не так давно. Отдохните, Мэллоун, и возвращайтесь завтра с новыми силами.
Я благодарно кивнула и пошла к выходу. Фелтон потянулся на стуле, тут же поморщился от прострелившей бок боли, а после поднялся на ноги и заявил, что он хочет немного размяться, поэтому проводит меня до парковки.
Подобное предложение меня не смутило и не удивило: в конце концов, ну что в этом такого? А то я покраснела — это вообще пустяки, просто температура поднялась. Столько сквозняков — тут любой может простудиться. И то, что Фелтон подцепил меня под локоть и несколько десятков шагов мы шли с ним рука об руку — это вообще ничего не значит. Мы просто коллеги, которые хорошо ладят…
— Сегодняшняя сцена… — произнес Фелтон как будто со смущением уже рядом с моим автомобилем. — Я должен извиниться перед вам. Теперь внимания на вас обрушится еще больше.
Перспектива был так себе, разумеется, не самая радужная, но я уже смирилась заранее.
— Ничего страшного, сэр, — произнесла я с нескрываемым унынием.
И тут раздался выстрел.
Я не поняла, как именно Фелтон успел… Но ему удалось за долю секунды упасть на землю самому и уложить меня. В итоге хорошенько приложилась боком и обрадовалась вспышки боли как родной: даже если кожу рассадило, даже если одно-два ребра треснуло — главное, во мне не появилось лишней дырки!
— Цела?!
— Цел?!
Заговорили мы с шефом одновременно, наплевав на все предписанные правила вежливости. Когда в тебя кто-то палит, уже не до пиетета.
— В порядке, только ушиблась, — первой ответила я, не решаясь не то что подняться — даже пошевелиться.
Что если неизвестный стрелок все еще скрывается где-то там, в темноте и готовится нанести еще один удар?
— Вот и хорошо, — пробормотал Фелтон. — Так, сейчас ты медленно садишься на корточки и берешь меня за руку. Как только я скомандую «бегом», мы оба несемся со всех ног в участок. Тебе понятно?
Я нервно кивнула, подтверждая, что совершенно все уяснила. Вставать и бежать, делая из себя преотличнейшую мишень, не хотелось, но убираться с парковки действительно следовало. Чтобы не облегчать мерзавцу, решившему продырявить кого-то из нас двоих. Еще бы понять, кто именно стал целью…
Тем временем, на крыльцо участка начали выходить полицейские, наверняка услышавшие звук выстрела. Услышавшие-то услышавшие, однако явно ничего не понявшие. Что поделать, в Кроули до последнего времени звуки выстрелов даже полицейские слышали разве что на стрельбище.
— Все внутрь! — рявкнул мой начальник во всю мощь легких.
Его послушались, орал Фелтон на диво убедительно. Или же всех проняло от того, что мы с шефом валялись на земле, кто их разберет?
Второго выстрела не последовало, но это скорее пугало еще больше. Неизвестность — она вообще, оказывается, сильно нервирует.
— Садимся, — шепотом приказал мужчина и сам первым начал осторожно подниматься с земли, выделывая пальцами правой руки какие-то хитрые пассы. Левой шеф намертво вцепился в мое запястье.
Я как можно быстрей выполнила требование Фелтона, чувствуя как понемногу начинает трясти от страха. Может, я и полицейская, однако я провинциальная полицейская, меня жизнь к таким «приключениям» не готовила!
— Бегом! — скомандовал Фелтон и мы понеслись в сторону участка.
Прозвучал еще один выстрел. Можно было поспорить, что пуля просвистела рядом с моей головой. Сразу стало ясно, что идея начальника очень и очень неудачная.
Я взвизгнула от страха и едва не бросилась снова на землю, но шеф неумолимо тащил меня вперед, едва слышно ругаясь сквозь зубы. Пришлось передвигать ногами, чтобы не умереть самой и не подставить под очередную пулю Фелтона.
Только под защитой стен участка я позволила себе с облегчением выдохнуть и сломанной куклой осесть на пол. Правда, не смену ужасу мгновенно пришла здоровая злость.
— Ты рехнулся?! — заорала я на шефа так, что горло тут же болью продрало. — Нас же сейчас чуть не пристрелили ко всем чертям из-за твоей тупой идеи!
В критической ситуации я по привычке подчинялась мужчине, однако, стоило немного опомниться, как стало ясно, что план Фелтона имел все шансы отправить на тот свет как минимум одного из нас, а то и обоих разом. Потому что бежать вот так, безо всякого прикрытия…
Чем я вообще думала, соглашаясь на такое?! И чем думал сам Фелтон?!
На нас двоих с подозрением косились все больше и больше нервничающие сослуживцы, которые уже не рисковали соваться за дверь и явно задавались вопросом, как именно следует поступить. Что делать с рехнувшимся стрелком, которому вздумалось попалить в полицейских, никто не знал.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы