Читаем Хозяин Марасы полностью

Морская волна, порывистая и сильная, вскинулась над берегом, накрыла обеих женщин, ударив по телам пенной водой, и растащила их. Феличе осталась отплёвываться на песке, неистово ругаясь, а Марианну, после небольшого погружения, вынесло метров на десять выше, уже почти в заливе.

Какого хрена?! – Феличе завизжала как кошка, лишённая честно добытой мыши. Её черты исказили гнев и паника, в прищуренных глазах плескалась сумасшедшая обида, неконтролируемая и больная. Добычу, до которой женщина наконец добралась, нагло вырвали из её пальцев. Украли!

Не ругайся.

Вторая волна, чуть меньше, принесла с собой Дэя. Он шагнул на песок и протянул сестре руку.

Нет!

Перестань дуться, – улыбнулся он. – А ты, дура, попробуй прийти в гости, мы будем ждать, – Рыжик отсалютовал поднимающейся с песка Марианне, а после добавил пару неприличных жестов, характерных для уличных босяков Калабрии. – Мы обязательно должны отблагодарить тебя за трёх гостей.

Ты убил их… – цыганка отшатнулась в сторону, хотя между ней и Дэем и без того пролегало достаточное расстояние.

Конечно. Ты знала, что так случится, ведь это происходит со всеми ворами. Наказание за кражу лишь одно. Ты привела трёх голодранцев, пожертвовала ими, чтобы попытаться напугать маленькую, глупую Марту. Зря, – Дэй повернулся к Марианне спиной и начал отряхивать гневно отбрыкивающуюся Феличе. Под его ладонями ткань становилась сухой, словно морская вода впитывалась в светлую кожу парня.

Что у нас случилось? – Бо приблизился к ним и внимательно посмотрел на старшего брата. Тот, перестав приводить в порядок одежду Фели, занялся её головой, восстанавливая размокшую причёску. Марианна, воспользовавшись тем, что на неё не обращают внимание, банально сбежала, мелькнув драным подолом и дырой в подошве кед. Видно, «призванное чудовище» она тоже побаивалась, несмотря на всю свою браваду.

У нас веселье. Думаю, вам понравится, – Дэй засмеялся. – Старику приглянулась девчонка, приплывшая вчера на остров. Она забавная, хоть и немка. А как готовит…

Немка?! – взвилась Фели, напирая на Дэя. – И он… хочет её… Её… А я?!

При чём тут ты? – оба мужчины с непониманием посмотрели на сестру.

Ему нужна новая дочь? Я слишком плохая, да? Я уже не гожусь для него? Почему ему нужна ещё одна дочь? Бо? Дэинаи?! Ты так защищаешь её! Что она такое? – Фели вцепилась пальцами в вылинявшую и ветхую ткань майки и начала трясти Рыжика, добиваясь ответа на вопрос. Тот невозмутимо молчал, спокойно перенося истерику сестры. Майка была менее устойчива и в некоторых местах ткань начала «ползти». Не услышав от брата ни слова, Фели рухнула на колени и заплакала. Слёзы текли по прекрасному лицу и сначала она молча глотала их, стирала, пыталась остановить, а потом наконец разревелась. Громко и с подвываниями.

Что это с ней? – Дэй недоумённо посмотрел на Бо. – Она последний раз так ревела, когда я в её новую тряпку саженцы завернул.

Не знаю, – Бо мотнул головой и присел на песок, рядом с рыдающей женщиной. – Что с тобой, милая?

Я ему больше не нужна, да?

С чего ты решила?

Ну, раз о хочет новую дочь, значит я ему уже не нужна! – провыла она из-за ширмы собственных ладоней. – Я глупая, я плохая, я ужасная! Меня никуда нельзя отпускать одну, папа не верит мне. Ко мне всё время пристают, но я же не виновата. Я не такая! Я не умею готовить, я плохая дочь…

Ага. А я – плохой сын, потому что зову его старым кретином и во вторник сбросил в море, – Дэй уселся с другой стороны и приобнял Феличе. – Хватит реветь, тут и так солёной воды много. К тому же, я только что высушил твои штанишки, а теперь они снова в песке.

Ненавижу, ненавижу её, – заревела та, совершенно не слушая брата. Лицо Дэя вдруг перекосилось.

Ненавидишь? – он резко отдёрнул ладони Фели от лица и, обхватив пальцами её подбородок, заставил поднять голову. Жёлто-каряя, тёплая радужка мгновенно потемнела, как только напротив неё возникла лазурно-бирюзовая. – Не смей так говорить. Или мы с Борхой должны были так же орать, когда отец заметил тебя на мелкой, грязной улочке? Ах, тебе не нужны сыновья, хочешь, чтобы была дочка? Ненавидим-ненавидим её, давай-ка её притопим! – Дэй проговорил это писклявым и утрированно-несчастным голосом, корча кривую рожицу. Но уже через секунду и выражение лица Рыжика, и его тон стали максимально серьёзными. – Это выбор и желание отца. И он будет делать так, как хочет и тогда, когда хочет. Наша задача – проследить, чтобы никто не мешал ему.

Зачем тогда ты позволил уйти цыганке-оборванке? – Фели, уже почти успокоившаяся, с лёгким недоумением посмотрел на брата.

Она дура. Я уверен, что у неё ничего не получится просто потому, что она не знает, как делаются подобные вещи. Интриги, заговоры, подставы и предательства… Это же по твоей части, Бо. Как думаешь, Марианна действует в верном направлении?

Перейти на страницу:

Похожие книги