Читаем Хозяин проклятого острова полностью

Она ещё раз взглянула в зеркало, улыбнулась своему отражению и вышла из комнаты.

В главном зале уже собрались слуги. Обед закончился, трактир пустовал: в вечернее время клиентов почти не было. Хозяйка могла позволить себе такую вольность – закрыться до завтрашнего дня.

Диана решила, что обеденную зону нужно привести в порядок в первую очередь. Ведь именно она встречает гостей заведения.

Девушка спустилась по скрипучей лестнице, по пути отмечая, что ещё нужно сделать прямо сейчас, а что подождёт пару дней.

Когда она вошла, все взгляды устремились к ней. Диана невольно выпрямила спину, добавляя себе уверенности. Эти люди видели её поломойкой, пусть теперь увидят в ней управляющую.

Служанки смотрели недобро. Женской части коллектива не слишком понравилось, что какая-то поломойка будет отдавать им приказы. Зато мужчины не скрывали своего интереса, увидев Диану в новом платье и новом статусе. Кто-то даже присвистнул восхищенно, когда она вошла в зал.

Госпожа Пьес тоже присутствовала, всем видом выражая решимость приступить к переменам. Её мужа здесь не было. То ли господину Пьесу было наплевать на превращение трактира в элитный ресторан, то ли он опять ушёл к морякам.

Абер тяжело переносил травму спины, списавшую его на берег. И к семейному делу относился с некоторой прохладцей. Может, во многом из-за этого заведение и стало выглядеть таким запущенным.

Диана подошла к Лурдес. Встала напротив слуг, ожидая, когда хозяйка представит её в новом качестве.

Госпожа Пьес взглянула на девушку с предупреждением, прежде чем произнести:

– Я приняла решение. Диана станет временной управляющей таверны. Слушать её во всём, если это не несет вреда заведению. Если считаете, что несет – идите ко мне, я разберусь.

Решив, что этого достаточно, госпожа Пьес развернулась на каблуках и вышла из зала. С её уходом помещение наполнили шепотки, постепенно превращаясь в гул голосов. На Диану уже не обращали внимания, обсуждая произошедшие с ней перемены и то, чем она подобное заслужила.

Дав им минутку посплетничать, чтобы пришли в себя, девушка шагнула вперёд и громко произнесла:

– Дорогие коллеги!

Голос разнёсся по обеденному залу, заставляя слуг замолчать. А Диана наконец-то ощутила себя в своей стихии. Ведь не зря она обучалась в университете управлению персоналом? Топ-менеджер она или кто!

– Возможно, сейчас вы сомневаетесь, что моё назначение на новую должность оправдано, – Диана даже не пыталась подбирать простые слова или строить фразы так, чтобы слуги её понимали. Пусть ощутят разницу между ними. – Но, уверяю, уже скоро вы заметите изменения, которые сделают из этой забегаловки ресторан премиум-класса. И даже ваши принцы, принцессы, короли или кто тут у вас ещё есть, не побрезгуют ужинать в заведении господина Пьеса!

Диана замолчала, ожидая, что сейчас раздадутся недоверчивые голоса, а то и вовсе насмешки. Мало ли сколько среди слуг тех, кто сомневается в её способностях сделать то, что задумано. Но люди молчали, буравя её любопытными или откровенно неприязненными взглядами.

Она выделила двух молодых женщин, которые, не скрываясь, морщились при виде неё, и с нарочито сладкой улыбкой обратилась к ним.

– Дамы, начну с вас. Ваше задание на сегодня: отмыть этот пол.

Диана указала пальцем на выбранных служанок, чтобы не оставалось сомнений, кого именно она имеет в виду. Обе подавальщицы скривились, но громко возражать не посмели. А злой шёпот новая управляющая решила игнорировать:

– И вымыть его нужно по-новому, не просто елозить тряпкой. А с горячим щелоком и щетками! – Именно так Аньес мыла деревянный стол в кухне, на котором готовила. Благодаря этому столешница не темнела. – Затем хорошенько натрете воском, да так, чтобы блестел как паркет!

Служанки переглянулись и, промедлив немного, вышли из зала. Диана выдохнула. Незаметно для себя самой она задержала дыхание и не дышала всё то время, что они принимали решение – послушаться её или нет.

Дальше всё было проще.

– Вы двое, идите за можжевельником. Принесите пушистые ветки с ягодами, желательно одинаковой длинны. Вы – окна мыть, а вы – чистить камин, – на недовольный гул она уже не обращала внимания. – Особенно решетку, чтобы блестела как новая. Еще мне нужны добровольцы, будем шить салфетки и скатерти.

– Зачем нам скатерти? И без них хорошо!

Этому удивлённому голосу Диана решила ответить.

– А с ними будет еще лучше. Поднимите руки, кто умеет шить.

Удивлённый гул нарастал. Похоже, новая управляющая решила их до смерти загонять? Но все женщины в зале подняли вверх обе руки.

– А кто из вас лучше всего шьёт?

– Нала, – раздались голоса.

Вперёд, подволакивая ногу, вышла одна из служанок. Диана слышала, что её отбил у каких-то изуверов капитан ди Лабард. Нрава она была тихого, глаз от земли почти не поднимала и постоянно завешивала волосами обезображенное шрамами лицо.

Диана порадовалась, что именно Нала оказалась хорошей швеёй. Эта женщина выслушает её и не станет спорить.

– Нала, останься после собрания, я расскажу тебе, что делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый остров

Похожие книги