Читаем Хозяин проклятого острова полностью

К тому времени, когда в зал, зевая и почесываясь, спустился господин Пьес, там уже все было готово к приему гостей. Полы заново перемыты, все деревянные поверхности натерты воском, на столах с белоснежными скатертями красовались веточки можжевельника, которые Диана вставила в обычные глиняные кружки.

Теперь в зале витал свежий аромат хвойного леса. Отлично!

– Можно открываться, – улыбнулась Диана и сама двинулась к двери.

Оказывается на улице уже образовалась очередь. И пусть состояла она всего из троих мужчин, удивлённо дёргающих ручку запертой двери, всё равно это были её клиенты.

– Добро пожаловать, – поприветствовала их Диана, чувствуя себя так, словно впервые вышла на арену цирка. И перед ней были не гости ресторана, а дикие звери.

– Чегой-то вы закрыты? – недовольно пробурчал один из мужчин, похожий на старую лисицу. Кажется, девушка уже видела его раньше. – Говорят мне люди, что хватит сюда ходить. У мадам Аруты и красиво, и девочки улыбчивые, да и выпивка всегда есть.

– Уверена, с сегодняшнего дня у вас не останется сомнений, где обедать, – Диана продолжала улыбаться, хотя от нервного напряжения уже ныли челюсти.

Мужчины прошли в зал. Лурдес и служанки остались стоять вдоль стены, наблюдая за гостями.

А гости… обалдели. Да, это было самое подходящее слово, чтобы описать выражение их ошалелых лиц.

– Что тут у тебя делается, Абер? – облезлая лисица подошёл к столику, который обычно занимал, и с опаской опустился на деревянный стул. – Ты никак к королевскому приему готовишься?

Напротив него примостился второй мужчина. Третий, чуть подумав, тоже подсел к ним. Бравые моряки несколько оробели в новой обстановке. Они старались держать навесу грязные рукава, чтобы ненароком не испачкать белоснежные скатерти. Пока один из них не догадался положить руки на расстеленную салфетку.

– Дык это… – махнул рукой господин Пьес, – жена моя с новой управляющей балуются.

А потом вышел из зала, словно это его не касалось.

Стулья нужно будет обить, отметила про себя Диана и решительно подошла к обсуждающим клиентов служанкам.

– Трина, ты подавальщица или кто? А ну, живо к посетителям! И не забудь бизнес-ланч предложить!

Тришка, тоже оробевшая, как от обращения по полному имени, от которого она давно отвыкла, так и от того, что единственная должна обслуживать клиентов под пристальными взглядами остальных, неуверенно двинулась к занятому столику.

– З-здравствуйте, – остановилась она в отдалении.

– Ближе, ближе иди, – громким шёпотом подсказывала Диана, раздражаясь на неожиданно затупившую Тришку.

Подавальщица сделала шаг, как-то вбок, по-крабьи.

Управляющая прошипела про себя:

– Идиотка.

И сама направилась к столику. Жалко, меню ещё не нарисовали. Придётся пока на словах расписывать.

– У нас с сегодняшнего дня – новое меню, – она подошла к мужчинам и встала перед Тришкой.

– Чего у вас? – удивился один из мужчин. Диана прозвала его про себя серым осликом.

– Мы подаём бизнес-ланчи – это комплексный обед, – пояснила девушка, не дожидаясь новых расспросов. – То есть вы платите два скудо, а получаете сразу первое, второе и третье. Сегодня у нас солянка королевская, рагу по-графски и кефаль под белым соусом с пряными травами.

Разумеется, все названия блюд выдумывались на ходу.

– А выпивка? – нахмурился “ослик”.

– В комплексный обед вино не входит, – сказала Диана и быстро добавила, заметив как поскучнели лица клиентов: – Но его можно заказать отдельно плюс для вас, как для первых посетителей, сегодня действует скидка. Так что цена обеда – всего один скудо!

– Один скудо? – удивился лисица.

– Ну тогда тащи свой биззи-анч, – решил третий, коренастый и бородатый, ну вылитый разбойник с большой дороги.

– Бизнес-ланч, – поправила Диана и уточнила: – Всем троим?

– Сказали уже, неси, – буркнул разбойник и повернулся к остальным мужчинам.

– Хам! – прошептала девушка так, чтобы никто не услышал. А сама, сохраняя улыбку на губах, повернулась к Тришке. – Трина, идём на кухню.

Подхватила подавальщицу под локоток и повела прочь из залы. За ними гуськом потянулись и остальные служанки.

– Смотри, не подведи, – Лурдес догнала Диану в коридоре.

– Не переживайте, всё будет о’кей, – пообещала девушка и, не дожидаясь, когда госпожа Пьес, спросит, что это такое, зашла в кухню.

Её встретили клубы пара от кастрюль, терпкий аромат лука и матерящаяся Аньес.

– Да где это видано! – бубнила повариха. – Что за блюда такие? Не пойми что творится! Маслины – в похлебку! Да их привезли горшок на всю таверну!

– Маслины всё равно никто не ест. Они только место на полке зря занимают, – парировала Диана, открывая крышку.

Из кастрюли пахнуло наваристой солянкой.

– М-м, вкуснотища, – протянула девушка, втягивая аромат копченостей и томата.

– Ерунда на постном масле, – возразила Аньес, но без прежнего задора. Было видно, что похвала ей приятна. – Только испортили колбасу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый остров

Похожие книги