Читаем Храбрые славны вовеки! полностью

Не страшен россам к смерти путь… — К этому месту С. Н. Глинка дал примечание: «Рассказывают, что, когда полки генерала Дохтурова пришли на смену утомленным воинам генерала Раевского, сий последний сказал: „Мы не устали; дайте нам биться, рады все умереть!“»

Д. В. Давыдов

Ответ. — Адресат неизвестен.

Партизан( Отрывок). — В стихотворении изображены партизанские набеги самого Д. В. Давыдова в 1812 г.

за преградной Нарой… — На берегу реки Нары под Москвой было приостановлено наступление французской армии в 1812 г.

Бородинское поле. — Элегия стала предметом широкого обсуждения в пушкинском литературном кругу. По ее поводу высказали мнения Жуковский, Баратынский, Вяземский. Современники заметили неподдельный пафос негодования, сорвавшийся с уст Д. Давыдова.

Вождь гомерический, Багратион великий! — Гомерический — то есть подобный легендарным героям Гомера. Давыдов называл Багратиона «Ахиллом Наполеоновских войн» (по имени Ахилла — героя «Илиады» Гомера). Князь Петр Иванович Багратион (1765–1812) командовал в Отечественную войну 2-й Западной армией, тяжело ранен в Бородинском сражении, умер от гангрены. Был командиром Давыдова, который, высоко ценя его, много писал о нем и собирался создать его биографию. В 1839 г. Давыдов ходатайствовал о перезахоронении Багратиона на Бородинском поле и получил разрешение. Его назначили командиром почетного конвоя, который должен был сопровождать гроб Багратиона к месту его нового упокоения. Однако, вследствие внезапной смерти, Давыдову не удалось исполнить своего намерения.

Раевский— см. с. 164. Давыдов сражался под начальством Раевского, который к тому же приходился ему родственником. Ермолов— см. с. 167.

В. А. Жуковский

Певец во стане русских воинов. — В первой публикации («Вестник Европы», 1812, № 23 и 24, декабрь) сделано примечание: «Писано после отдачи Москвы перед сражением при Тарутине». Ко второму, отдельному изданию «Певца…» (1813), Жуковский и его друг, критик Д. В. Дашков (1788–1839), сделали примечания, которые отчасти используются в настоящем издании с указанием: ( примеч.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия