Читаем Храбрые славны вовеки! полностью

Родина. — В. Г. Белинский 13 марта 1841 г. писал В. П. Боткину: «Лермонтов еще в Питере. Если будет напечатана его „Родина“ — то, Аллах керим, — что за вещь — пушкинская, т. е. одна из лучших пушкинских». Точку зрения Белинского развил Н. А. Добролюбов в статье «О степени участия народности в развитии русской литературы»: «Лермонтов… обладал, конечно, громадным талантом и, умевши рано постичь недостатки современного общества, умел понять и то, что спасение от этого ложного пути находится только в народе. Доказательством служит его удивительное стихотворение „Родина“, в котором он… понимает любовь к Отечеству истинно, свято и разумно».

<p>Н. А. Некрасов</p>

14 июня 1854 года. — Дата в заглавии — день появления англо-французского флота вблизи Кронштадта (между Толбухиным маяком и Красной Горкой).

Исконные, кровавые враги, соединясь, идут против России… — Имеются в виду англичане, французы и турки, которые в марте 1854 г. объединились для совместного вторжения в Россию… Стоят пред укрепленной русскою твердыней… — то есть перед крепостью Кронштадт. Два жребия— гибель и победа.

<p>А. А. Фет</p>

Севастопольское братское кладбище. — Братское кладбище участников севастопольской обороны 1854–1855 гг. Фет посетил его в 1879 г. О своем впечатлении он писал: «Нигде и никогда я не испытывал того подъема духа, который так мощно овладел мною на братском кладбище. Это тот самый геройский дух, отрешенный от всяких личных стремлений, который носится над полем битвы и один способен стать предметом героической песни».

<p>А. К. Толстой</p>

« В колокол, мирно дремавший, с налета тяжелая бомба...» — Возможно, в стихотворении запечатлен действительный случай, произошедший во время Крымской войны (1853–1856). Положено на музыку Ц. А. Кюи.

<p>И. С. Никитин</p>

На взятие Карса. — Во время Русско-турецкой войны (1877–1878) русские войска штурмом взяли Карс — турецкую крепость.

<p>А. Н. Апухтин</p>

Солдатская песня о Севастополе. — Очаков. — Речь идет об осаде турецкой крепости Очаков русскими войсками во время Русско-турецкой войны 1735–1739 гг. Как сходили враги без числа с кораблей. — Во время Крымской войны 1853–1856 гг. России противостояла коалиция Англии, Франции, Турции и Сардинии. И одиннадцать месяцев длилась резня… — Героическая оборона Севастополя (1854–1855) сковала главные силы врага.

<p>А. А. Голенищев-Кутузов</p>

Родная. — Стихотворение посвящено подвигу русских женщин, которые в качестве сестер милосердия отправлялись в Болгарию во время Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

Гривица— город в Румынии. Плевна— город в Болгарии, где с 8 июля по 28 ноября 1877 г. шли упорные бои русских войск и болгарского ополчения против турецких войск. 28 ноября 1877 г. турецкие войска сдались, и Плевна была освобождена от турецкого ига.

<p>А. А. Блок</p>

На поле Куликовом. — В этот цикл, помещенный в состав более обширного — «Родина», вошли пять стихотворений. В данном издании печатаются два (1 и 4). Блок придал отраженным в цикле историческим событиям современное значение и звучание. Он сопроводил публикацию примечанием: «Куликовская битва принадлежит, по убеждению автора, к символическим событиям русской истории. Таким событиям суждено возвращение. Разгадка их еще впереди». Куликовская битва занимала видное место в размышлениях поэта о судьбах России, народе и интеллигенции, о грядущей революции.

<p>Словарь</p><p>мифологических имен и названий, устаревших и трудных слов</p>

А л к а т ь — сильно желать, жаждать.

А р е й — бог войны (гр. миф.).

А ф р о д и т а — богиня любви и красоты (гр. миф.).

Б а р д — поэт-певец у древних кельтов.

Б е л л о н а — богиня войны (рим. миф.).

Б е л ь т — пролив в Балтийском море.

Б е р д ы ш — старинное холодное оружие, боевой топор с лезвием в виде вытянутого полумесяца, насаженный на длинное древко.

Б р а з д ы — узда, удила.

В е р и г и — оковы, кандалы, тяжелые цепи.

В е р т о г р а д — сад.

В е с ь, в е с и — село, деревня.

В е т р и л о — парус.

В ы я — шея.

Г а л л — француз (в языке поэзии).

Д е с н и ц а — правая рука.

Д л а н ь — ладонь, кисть руки.

Д н е с ь — ныне, теперь, сегодня.

З е в с — верховный бог, повелитель грома и молнии (гр. миф.).

К а с т а л ь с к и й к л ю ч — источник поэтического вдохновения, посвященный богу Аполлону, покровителю искусств, и музам, обитавшим на Парнасе (гр. миф.).

К и в е р — военный головной убор.

К л и р — церковный хор.

Л е п о т а — красота, великолепие.

Л о в и т в а — ловля, охота.

М а р с — бог войны (рим. миф.).

М и н е р в а — богиня мудрости (рим. миф.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики