Читаем Хранилище сов (СИ) полностью

— С чего ты решил, что одних только женщин?

Гарри одарил его мрачным взглядом:

— И кого же еще?

Драко замолчал и уставился на него с веселым любопытством:

— Поттер. Вот только не говори мне, что теперь ты ревнуешь меня.

— Даже не думал, — Гарри независимо хмыкнул и отвернулся, засовывая руки в карманы.

Малфоевское лицо осветила широкая улыбка:

— Ну, раз не ревнуешь, пойду с ними еще поболтаю. Приятные люди.

— Только попробуй! — Гарри, который неожиданно понял, что не готов делить Драко ни с кем, сердито схватил его за рукав, и Малфой торжествующе ухмыльнулся:

— Это просто вежливость, дубина, — успокаивающе сказал он. — Слышал такое слово? Придурок ты… — Гарри почувствовал, как его плеча ласково коснулась чужая ладонь и поспешно накрыл ее сверху своей.

— Хочу, чтоб ты был только моим, — буркнул он, понимая, что ведет себя как девчонка, но не умея справиться с зашкаливающими эмоциями, которые в нем будил этот слизеринский мерзавец.

Сильные руки обвились вокруг его груди, притягивая к теплому телу.

— Я тоже хочу. Я хотел этого семь лет, чертов Поттер, — шепнул ему на ухо Драко. — Только тебе это было не нужно.

Гарри, услышав в его голосе вместо насмешки знакомую горечь, резко выкрутился из объятия и дернул его за собой.

— Идем! — он решительно зашагал по садовой дорожке вглубь сада.

— И куда мы? — Драко с легким недоумением последовал за ним, поднимая повыше ноги, чтобы не задевать садовых гномов, безнаказанно снующих по узким тропинкам. — Поттер, черт тебя подери! Куда мы идем? — снова попытался возмутиться он.

Но Гарри опять не ответил, увлекая его за собой мимо покосившейся сараюшки, мимо яблоневых деревьев с зелеными ранетками, и остановился лишь возле старых кустов смородины.

— Вот сюда, — он неожиданно схватил Драко за запястье и нырнул куда-то прямо в резные листья, закрывающие их обоих от любопытных глаз целиком. Вокруг темных ягод жужжали неторопливые пчелы, и летнюю тишину нарушал только их мерный гул.

— Поттер, ну что ты придумал? — Драко смотрел на него с недоуменной насмешкой, и Гарри таял от нежной ласки, которая светилась в его глазах.

Светило яркое солнце, и тени от листьев ложились на лица темными пятнами. А Малфой… Малфой снова был таким красивым и настоящим с солнечными зайцами на щеках и золотыми ресницами, что у Гарри защемило в груди.

— Зачем это все? — спросил Драко и неуверенно улыбнулся.

И от этой неуверенности и смущенной улыбки, Гарри закрыл глаза. Этого было много. Слишком много.

— Они для меня как семья, — не слишком вразумительно попробовал он объяснить. — Я рад, что ты им понравился.

— А я им понравился? — Малфой недоверчиво хмыкнул: — Твой Уизел не выглядел слишком счастливым.

Гарри быстро взглянул на него, фыркнул и рассмеялся:

— Ничего, Рон привыкнет. Я его знаю, — и, чуть смутившись, добавил: — Я просто хотел, чтобы они первыми все узнали.

— Что узнали? — Драко вскинул на него глаза, до странности светлые на полуденном солнце, наполненные до краев неуверенной нежностью и летним небом, и Гарри снова еле подавил желание зажмуриться, чтобы не ослепнуть от него, вот такого.

— Что ты теперь мой, и мы с тобой женимся, — выдохнул он, заставляя себя смотреть.

Драко усмехнулся, опуская взгляд вниз:

— Поттер. Ты опять за свои глупости? — он попытался отступить назад, но Гарри поймал его за запястья и испуганно замотал головой. Кажется, именно сейчас он впервые по-настоящему понял, что такое любовь. Когда в сердце так пронзительно-больно и сладко, и до одури страшно все потерять.

Он схватил Малфоя за плечи, тревожно вглядываясь в его лицо, и собственные руки показались тяжелыми и неуместными на изящных тонких плечах.

— Ты и правда… не хочешь? Или не можешь? Я думал… Малфой… Пожалуйста… Я прошу… Останься со мной. На всю жизнь.

Драко качнул головой, пытаясь освободиться, и Гарри испуганно вцепился в него, не давая уйти.

— Драко… пожалуйста! Драко! Я не смогу без тебя! — Малфой недоверчиво усмехнулся, и Гарри, резко меняя тактику, сердито добавил: — Я, между прочим, национальный герой! И если ты не совсем идиот, то не сможешь отдать меня никому! Национальный герой — ценный приз, на который слишком много желающих, — начал вдохновенно стращать его Гарри, идя напролом к своей цели: — Ты слизеринец, Малфой, и не посмеешь упустить такую добычу! Так и знай, если ты сейчас мне откажешь, я сам приду просить твоей руки к твоему отцу. И он точно меня не прогонит. Потому что он не дурак в отличие от некоторых. Он нас быстро поженит, а тебя еще и предаст анафеме за то, что ты чуть не продолбал такой шанс!

Драко смотрел на него, приоткрыв рот, и изумление в его глазах мешалось с восторгом:

— Поттер, и кто из нас здесь слизеринец? — наконец выдохнул он, окидывая Гарри восторженным взглядом так, словно видел впервые. — Это был очень достойный ход. А я-то думал, ты у нас тупой, как Хогвартс-экспресс.

— Шляпа предлагала мне ваш Слизерин, — буркнул Гарри и хмуро посмотрел на него, все же немного обидевшись на “Хогвартс-экспресс”. Но он не позволил досаде сбить себя с намеченного пути: — Ну так что ты мне скажешь? — настойчиво выпытывал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги