«Если сразу не убили, значит, что-то им от меня все-таки нужно?!» — подумал Хитрый Лис, пытаясь понять смысл разговора, ведущегося где-то совсем недалеко от костра. Речь, которая доходила до его слуха, была совершенно непонятной, а тон, с которым она произносилась, явно не предвещал ничего хорошего. Голоса были резкими и настойчивыми. Наконец, они стихли, и Хитрый Лис услышал приближающиеся шаги. Полог жилища откинулся, и в образовавшемся проеме показались две темные фигуры. Хитрого Лиса подняли и, сняв ремни, стягивающие ему ноги, безмолвно повели к костру. Там собрались, наверное, уже все жители этого стойбища. Их было довольно много. По численности они раза в два, а то и более, превосходили оставленное им поселение, да и по вооружению также вряд ли уступали его сородичам. Короткие, в рост человека, копья были очень удобны для поражения цели с близкого для них расстояния и являлись довольно грозным оружием их владельцев. Каменные топоры также представляли не менее серьезную опасность для их будущих, потенциальных, противников. Одежда иноплеменников была почти такой же, как и у Хитрого Лиса, однако некоторые из них носили ещё и ожерелья из крупных волчьих клыков, видимо, указывающие, насколько их обладатель храбр и удачлив в охоте. Один из присутствующих, по всей вероятности, их вождь, в отличие от остальных, был облачен в шкуру рыси. Видимо, эта одежда и здесь, как и в его родном стойбище, служила символом власти, и носить ее мог далеко не каждый.
Хитрого Лиса подвели к обладателю рысьей шкуры и поставили перед ним на колени. Тот внимательно осмотрел незваного гостя и что-то спросил на непонятном Хитрому Лису языке. Затем, наверное, понимая, что так он ничего не добьется, дал какую-то команду стоящему рядом с ним соплеменнику. Тот быстро исчез, но через некоторое время вернулся, ведя за собою девушку, в которой Хитрый Лис с удивлением и радостью узнал похищенную Дэйлу. Подойдя ближе, она тоже узнала его, и глаза пленницы мгновенно ожили. Она и не надеялась уже когда-либо встретить знакомого ей человека, а тут вдруг увидела перед собою, и не кого-нибудь, а именно Хитрого Лиса — лучшего охотника в их стойбище. О таком подарке судьбы она не могла и мечтать.
— Вождь интересуется, зачем ты к ним пришел? — спросила Дэйла и внимательно посмотрела на Хитрого Лиса.
— За тобою, Дэйла, — ответил он, немного даже опешив от собственной храбрости.
— Так говорить нельзя! Неужели ты, Хитрый Лис, не понимаешь, что если я переведу им сказанное тобою дословно, то у тебя уже не будет ни малейшего шанса остаться в живых?
— Понимаю, но очень прошу тебя перевести именно так, как я сказал, — настойчиво попросил Хитрый Лис, и Дэйла, немного подумав, перевела именно так, как просил ее соплеменник.
— Ты храбрый и честный охотник! Ты мог бы выдумать тысячу причин, косвенно подтверждающих свое появление здесь, которым, кстати, мы все равно бы не поверили, но ты поступил иначе. Мы не можем оставить тебя в живых, чтобы не навлечь на себя гнев Лесного Духа. Он не потерпит пренебрежительного отношения к своим законам. За смелость свою ты будешь похоронен со всеми почестями, с какими мы хороним наших лучших охотников. Ничего другого я обещать тебе не могу — сказал вождь и дал знак своим людям.
— Нет! — воскликнул в отчаянии Хитрый Лис. — Ты не посмеешь убить меня потому, что я сам нахожусь под покровительством Лесного Духа! Дэйла! Переведи ему мои слова!
Дейла удивленно посмотрела на него и перевела.
— Ты храбрый и честный охотник, но ты глупый охотник! — с улыбкой произнес вождь, готовый уже уйти от костра в свое жилище. — Ты утверждаешь, что Лесной Дух покровительствует тебе, но никто и никогда не видел Лесного Духа. Мы слышали его голос, мы видели его огромные следы и вырванные им с корнем деревья, но не более того. Докажи, что прав, и тогда ты останешься жить, а если у тебя ничего нет, кроме слов, произнесенных тобой, то не отнимай времени ни у меня, ни у тех, кто стоит сейчас у костра.
— И не только Лесной Дух! Копьё, которое было со мной, принадлежит не мне, — немного успокоившись, произнес Хитрый Лис. — Мне его дала Айна, подруга Дэйлы. Но и ей оно не принадлежит. Ей его дал Хранитель Леса. Это очень сильный дух, и нет ему равных в наших лесах. Лесной Дух тоже силен, но и он подчиняется хозяину этого копья. После вашего нападения в стойбище не осталось ни огня, ни оружия, и тогда Айна пошла на поляну, где однажды видела его, и Хранитель Леса, приняв образ огромного бурого медведя, дал ей огонь и копье. Айна очень беспокоилась о судьбе своей подруги и попросила меня найти Дэйлу, а, чтобы со мной не случилось какого-нибудь несчастья, в качестве оберега дала мне это копье!