По сути именно из-за смерти двоюродной сестры ван Тай и начал лезть из шкуры вон, чтобы примелькаться и пробиться всеми правдами и неправдами в ряды разведки. Надеялся, что однажды сможет отыскать убийцу своей единственной родственницы и лично свернуть уроду шею.
— Кто это был? — решил уточнить северянин личность жертвы.
— Мадга, — ван Тай увидел, как удивлённо приподнялись брови наёмника, после чего он озадаченно нахмурился.
— Припоминаю, да. Она пришла к нам года полтора назад или около того, — начал вспоминать Райд, вытягивая ноги. — Славная женщина, очень бойкая. Нашим парням особо ретивым носы ломала, чтобы те сопли не развешивали и не увивались за ней сверх меры. Хм, Рик, прости, но более точно что-то я тебе сказать не смогу ничего. Меня два с половиной сезона не было в столице. Как-то ещё не успел войти в курс дел.
— Ничего, я понимаю, — кивнул Арикадо, складывая руки на спинке стула. — Мне удалось переговорить с Сагиром и кое-что узнать. И это меня крайне беспокоит, друг мой. Слишком сильно беспокоит, чтобы оставлять без внимания.
— Продолжай, — Райд прикрыл глаза и тряхнул головой, которая довольно ощутимо стала болеть где-то в середине дня.
— Мадга каким-то образом связала между собой два дела, которые на первый взгляд совершенно друг к другу не относятся. Исчезновения девушек по всей Антарии и дело о жалобах владельцев борделей на кражу у них сотрудниц.
— Про бордели впервые слышу, а вот исчезновения давно крутятся на языках у многих. Я пока работал в Союзе Свободных Княжеств и в приграничье Шимохара довольно часто встречал жалобы и запросы на поиск девушек в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти лет, — протянул Райдриг, потирая задумчиво подбородок.
— В столице и ближайших городах пропадали довольно холёные куртизанки, — решил продолжить антариец. — Чистые, вышколенные, умелые и довольно красивые. Никто о них толком не беспокоился, пока в прошлом сезоне между вильтом и еальтом не пропали две девушки в столице. Проститутки обслуживали клиентов в разных борделях, друг с другом знакомы не были лично, только по слухам в своей среде из-за популярности обеих среди состоятельных клиентов и других девушек. Изначально периодически возникал шум, что девушки просто уходили к покровителю или меняли место работы. Ведь в Антарии ни одна из таких дам не является рабыней, — Арикадо начал медленно постукивать каблуком сапога по полу, явно начав злиться и нервничать. — Пока не столкнулись между собой и не подрались конкуренты. Каждый из них считал, что именно его бриал увёл «этот проходимец», потому и загремели оба под стражу, устроив скандал на площади у фонтана со львами. Мадга уцепилась за то, что девушки сообщали, что уходят, город покидать не собираются, но при этом в итоге обе бесследно исчезли.
— И она решила внедриться в бордель, я прав? — горько усмехнулся Райдриг. — И никого не предупредила, бестолочь, хоть о покойниках или хорошо, или никак.
— Нам повезло, что хотя бы в этот раз Мадга сообщила Сагиру в какой именно бордель уходит, на случай, если что-то случится. Только случилось раньше, чем она смогла позвать на помощь, — скривился ван Тай и громко топнул каблуком. — И бабу жалко, красивая и толковая была, но и дело запоролось почти наверняка. Может, конечно, я лютый параноик, Райд, но мне кажется, что кто-то из приближённых ко дворцу и короне способен на подобное.
— Думаешь, что это Тарсинг? — Райдриг скептично посмотрел на друга.
— Я сейчас не отбрасываю ни единого варианта, друг мой. Просто потому, что маньяком может оказаться совершенно любой. Даже этот с виду тюфяк ван Саран.
— Что намерен в итоге делать? — северянин встал и с хрустом потянулся, размял плечи.
— Хочу наведаться туда, где решила копать Мадга, — Арикадо тоже встал и вернул стул на место, поставив у небольшого стола, заваленного оружием, тряпками и эликсирами.
Северянин подошёл к высокому узкому шкафу и вытащил оттуда магическую сумку, в которую при желании можно было бы впихнуть даже оленя. Помахал рукой, побуждая антарийца продолжать, а сам искал сосредоточенно что-то ещё.
— Если она что-то накопала, то явно оставила схрон или внутреннего информатора с инструкциями. Или и то, и другое, что более вероятно, — Арикадо нахмурился. — А ты куда?
— Сейчас обратно во дворец, зайду к казначею и стрясу свою сумму по договору найма, — Райдриг вытащил подписанный им и Сифримом документ. — Закину сюда, возьму на расходы и надо оплатить счёт от артефактора, а-то мы сегодня с дер Вальд знатно потратились, — северянин повесил сумку на плечо и положил документ во внутренний карман куртки.
— Райд, — ван Тай смотрел на друга с таким удивлением, будто его товарищ только что умер, а потом сразу же воскрес и сказал, что будет служить Святой Ирвилле жрецом в храме.
— Что? — наёмник иронично изогнул бровь.
— Ты с каких пор платишь за цацки для охраняемого объекта из своего кармана? — Арикадо невольно подозрительно прищурился.