Читаем Хранитель памяти полностью

– Конечно, – кивнула Зои. Но когда последовала за агентом наверх, чтобы осмотреть спальни и ванную, она уже понимала, что все решено. Разве только какой-то очень серьезный дефект, связанный с этой квартирой, помешал бы Зои сказать «да». Спальни наверху не разочаровали, и пока Зои осматривала их, в голове всплывало все больше образов ее замечательной новой жизни с Беном. Мысли о том, как они вместе просыпаются, читают воскресные газеты и пьют бесконечные чашки кофе, заставляли ее дрожать от удовольствия.

– Нравится? – спросил Бен, когда агент оставила их наверху, чтобы они прочувствовали это место.

Зои обвила руками его шею и вдохнула уже знакомый аромат Acqua di Parma.

– Я влюблена в этот дом.

– Я тоже.

– Так что, берем?

– Без всяких сомнений, – твердо решил Бен.

Знакомое ощущение тепла, зародившееся внизу живота, снова ярко вспыхнуло.

– Я так понимаю, вы вдвоем хотите взять эту квартиру? – Агент нарушил их интимный момент.

– Да, мы вместе, – заверила ее Зои.

– Отлично. – Агент снова просияла. – Она сейчас доступна, так что вы можете переехать когда захотите, при условии рекомендаций, конечно. У вас найдется время вернуться со мной в офис, чтобы заполнить документы?

– У меня найдется, – вызвался Бен. Зои покачала головой, посмотрев на часы.

– Мне нужно идти, иначе я опоздаю на дежурство.

– Все в порядке. Я съезжу один, а ты внесешь свои данные позже. Полагаю, такой вариант устроит? – Бен повернулся к агенту, и та кивнула. – Тогда решено. Ты доберешься до работы?

– Автобусная остановка рядом, и я доеду до самого места. – Зои подняла глаза вверх. – Такое ощущение, что кто-то продумал и это.

– Почти, – кивнул Бен с абсолютно серьезным выражением лица, если не считать веселых искорок в глазах.

Зои игриво шлепнула его сумкой. Он действительно обо всем позаботился. Бен наклонился и поцеловал ее на прощание.

– Запоминай, – прошептал он. – Наш первый поцелуй в нашем новом доме.

Глава 51

– Кажется, это последняя коробка, – выдохнул Майлз, вытаскивая ящик с книгами из багажника арендованного фургона и поднимая его на ступеньки. Зои рассмеялась, увидев, как пот струится у него по лбу. Майлз уверял, что ему не составит большого труда помочь перевезти пожитки Зои. Но теперь, глядя на его новую футболку, теперь мятую и грязную, и слушая, как он чертыхается себе под нос, Зои подумала, что Майлз, вероятно, сожалеет о своем предложении.

– Тебе будет приятно узнать, что это действительно последняя. Спасибо, – поблагодарила его Зои.

Покосившись на Бена, устроившегося на новом диване, который они купили вместе, Зои взглядом призвала его встать. Ее бойфренд, может, уже и перевез свои вещи, но предстояло перетащить еще немало поклажи.

– Ладно, ладно, – проворчал он, неохотно поднимаясь на ноги.

Пока он помогал Майлзу управиться с последней партией доставки, Зои осматривала свой новый дом. Повсюду стояли коробки, и она понятия не имела, где искать чайник, хотя и знала, что положила его сверху в одну из них с надписью «кухня».

– Чем еще вам помочь? – весело спросила Сара. Мэтти следовала за ней, охая и ахая при виде всех комнат и закоулков, ожидающих исследования. Маленькая девочка была расстроена, узнав, что Зои съезжает, пока медсестра не объяснила, что у Мэтти будет собственная комната в их доме, и она сможет приходить и оставаться у них когда захочет. По приезде Мэтти первым делом помчалась в кладовку, которую собирались обустроить как ее комнату, взволнованная идеей читать сказки на ночь с Беном и Зои всякий раз, когда она останется у них ночевать.

– Нет, спасибо, все в порядке, – ответила Зои. – С остальным мы разберемся.

Сара подняла бровь.

– Ну, тогда… э-э… наслаждайтесь!

– Мы так и сделаем, – пообещал Бен, потирая рукой голову и вместе с Зои оглядывая хаос.

– Да, увидимся, ребята, и удачи. – Майлз ухмыльнулся. Он выглядел куда бодрее теперь, когда знал, что ему больше не поручат никакой работы. – Не знаю, как ты, Бен, дружище, но лично я готов выпить пива.

– Думаю, я бы тоже взялся за эту работу в первую очередь, – серьезно ответил Бен.

– Думаю, мы оба справились бы с ней, – Зои положила голову Бену на плечо.

– Я пока достала бы самое необходимое, – посоветовала Сара и взяла дочь за руку. – Все остальное может подождать до завтра.

– Хорошая идея. – Зои подавила зевок. Все, чего она хотела, это забраться в постель. – Большое вам спасибо за помощь. Я ценю это.

– Спасибо от нас обоих, – поправил ее Бен. – В ближайшее время ждем вас на ужин! И уж тогда отблагодарим по полной программе.

– Будь здоров, старик. – Майлз похлопал Бена по плечу, направляясь в коридор.

Сара поцеловала Бена, затем Зои, а Мэтти обвила ручонками их ноги, цепляясь, как коала за дерево, прежде чем Сара мягко оттащила ее, пообещав, что они очень скоро вернутся.

– Ну, вот мы и дома, – прошептал Бен, как только они остались одни. – Наш первый дом. Что мы должны окрестить в первую очередь?

Зои рассмеялась и опустилась на диван. У нее болела спина, и ныли ноги.

– Как насчет того, чтобы отдохнуть минутку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза