— Это единственная причина? — недоверчиво переспросил Эш.
Элизабет заметила краем глаза, как он внимательно наблюдает за ней. Она невольно зарделась, но постаралась спокойным голосом ответить:
— Конечно.
— А я уж было подумал, что у вас какие-то планы в отношении Пейтона. Возможно, хотели бы выйти за него замуж, — предположил Эш.
Элизабет резко обернулась к Макгрегору. От его вольных замечаний она была просто в бешенстве.
— Из того, что мне известно, я могу судить, — у этого парня, Пейтона, довольно неплохое наследство, — как бы между прочим, снова намекнул Эш.
— Я хочу, чтобы вы знали, мистер Макгрегор, мой отец был маркизом Уэйкфилдом. Чтобы выйти замуж, мне не надо предварительно заглядывать в кошелек своего жениха.
Гнев девушки только рассмешил Эша:
— А вы, оказывается, совсем не такая, какой кажетесь на первый взгляд, мисс Баррингтон.
Неожиданное замечание и смягчившийся тон заставили девушку заволноваться.
— Я не понимаю, о чем вы говорите? — осторожно спросила она.
— Я хотел сказать, что со стороны вы производите впечатление чопорной напыщенной леди, — начал объяснять Эш.
Элизабет принялась поправлять волосы, словно ей надо было убедиться, что шпильки на месте.
— Не беспокойтесь, — снова заговорил он, — прическа в порядке. — Эш смотрел на нее с улыбкой.
Девушка опустила руки, хотя в этот момент ей хотелось за ними спрятать лицо. В его присутствии она чувствовала себя уязвимой, будто он без труда видел ее насквозь и читал все мысли.
— С первого взгляда вы кажетесь спокойной и холодной. Словно одна из этих статуй. — Макгрегор кивнул в сторону аллеи, где среди вечнозеленого кустарника стояли на постаментах беломраморные изваяния греческих богов и богинь. — Но внутри… — Эш легонько прикоснулся к щеке девушки длинными и теплыми пальцами.
Элизабет замерла, глядя, не отрываясь, в его удивительно красивые глаза. Понимая, что должна отойти от Эша подальше, она была не в силах даже пошевелиться. Да ей вовсе этого и не хотелось. Руки Эша были спокойные и ласковые, а жар, исходящий от него, она ощущала каждой клеточкой своего тела.
— … внутри вас бушует пламя, — закончил фразу Эш.
Его пальцы приподняли девичий подбородок.
— Утром я видел вас в гневе, вечером — среди других. И должен сказать, что больше всего вы понравились, когда были за меня.
— Вы все слышали? — растерянно прошептала Элизабет.
— Да, слышал, — признался Эш, и в его голосе прозвучали едва уловимые сердитые нотки. — От вашего тона просто мурашки начинают бегать по коже. Становится холоднее, чем в декабре, когда с гор дуют ветры.
— Наверное, я была немного резка, — сказала девушка после некоторого молчания.
— Вообще-то утром мне показалось, что я вам совсем не понравился. И вдруг вы бросаетесь на мою защиту. — Эш легонько пощекотал большим пальцем нижнюю губу Элизабет, ласково глядя на нее блестящими в лунном свете глазами.
Она почувствовала, как от неожиданной ласки начинает слабеть.
— Эти женщины не имели права говорить о вас такие вещи, — словно оправдываясь, произнесла Элизабет.
Коснувшись густых шелковистых волос девушки, Эш осторожно погладил ее.
— Они сказали обо мне правду, — возразил он.
— Нет. — Затянутые в перчатки ладони Элизабет в порыве прижались к мягкому белому хлопку рубашки на его груди.
В следующее мгновение сильная рука Эша обвилась вокруг тонкой талии и крепко притянула девушку к себе. Но это невозможно! Ноги едва держали Элизабет, она не смогла бы убежать, даже если бы сильно захотела. Но бежать никуда не хотелось. Ей казалось, что этой минуты она ждала всю жизнь.
— Я не джентльмен, моя прекрасная леди, — хриплым от возбуждения голосом произнес Эш.
Элизабет дрожала всем телом.
— Вы меня предупреждаете? — Она была взволнована не меньше.
— Можете думать и так, — отозвался Эш.
Элизабет знала, что при малейшем сопротивлении Эш ее отпустит, но ей не хотелось покидать его теплых объятий. Напротив, она жаждала прижаться к нему еще крепче, дождаться поцелуя, о котором грезила.
Элизабет часто думала о мальчике, давно затерявшемся в далекой и дикой стране. Она представляла его взрослым. Встретятся ли они когда-нибудь? И вот теперь этот мальчик, ставший мужчиной, обнимает ее и испытывает те же чувства, что и она.
Чуткие пальцы Эша, перебиравшие шелковистые пряди Элизабет, замерли на ее шее. Он наклонился, и она ощутила на щеке легкое дыхание, свежее и чистое, как первый весенний дождь.
Элизабет почувствовала, как сначала робко касаются ее губ мягкие губы Эша и, скользнув от одного уголка к другому, завладевают ими полностью.
Охваченная сладким чувством, охватившего ее восторга, Элизабет чуть слышно простонала. Возбуждение затрагивало каждый нерв, и она трепетала всем телом в жарких объятиях Эша. Ошеломленная нахлынувшими эмоциями, девушка замерла на секунду, но уже в следующее мгновенье полностью отдалась страсти.
Элизабет ласкала темную гриву его волос — Боже, как некстати эти перчатки!
Ответное желание девушки родило в груди Эша глухой стон, и он не сдерживал его, — для обоих в этот момент не существовало условностей.