— Я подумал, если вы узнаете о ней немного больше, — улыбнулся Хейворд, — вам станет понятна ее слепая преданность мне, и вы не будете считать ее мегерой.
«Если бы леди Бет была только мегерой, — это не так страшно. Не была бы она такой соблазнительной!» — подумал Эш.
— Для меня очень важно, чтобы вы стали добрыми друзьями, — тихо и мягко сказал Хейворд.
— Когда Элизабет была еще маленькой, мы часто говорили о Пейтоне и Эмори. И вы, и ваш отец никогда не покидали моего сердца. — Хейворд замолчал и, тяжело вздохнув, продолжил: — В том, что она вами так заинтересовалась, виноват только я. Не удивительно, что она думала о вас и представляла первую встречу. Боюсь, что она ожидала увидеть зеркальное отражение Эмори.
Эш изо всех сил сжал металлическую ручку щетки.
— Думаю, я ее разочаровал, — глухо произнес он.
— Только в том, что с неохотой воспринимаете встречу со своей семьей.
— Но я не уверен, что у меня есть семья.
— Я понимаю ваши чувства, — кивнул Хейворд, — но поймите и вы чувства Элизабет.
— Думаю, что теперь смогу ее понять, — тихо произнес Эш.
— В таком случае могу надеяться, что вы постараетесь стать друзьями? — спросил герцог.
Эш готов был признаться, что ему самому порядком надоела эта война. И если им суждено целых шесть месяцев прожить бок о бок, может быть, стоит в самом деле, заключить перемирие.
— Боюсь, что это будет зависеть от леди Бет.
ГЛАВА 15
Элизабет вышла и каюты и остановилась на палубе. Не отрываясь, она смотрела на посеребренный светом луны океан. Вздымавшиеся волны были величественными. Свободными. Неукротимыми. Как дух мужчины, овладевшего ее мыслями.
Она никогда и подумать не могла, что Пейтон откажется от положения лорда Энджелстоуна. Многие мужчины пошли бы на любой грех, чтобы носить титул. Богатство. Положение в обществе. Власть. Всем этим мог бы обладать Эш Макгрегор. Но он, похоже, к этому не стремился. Девушка тяжело вздохнула, не зная, как изменить его точку зрения.
— Похоже, вы отсюда за тысячу миль.
От низкого и звучного голоса Макгрегора Элизабет вздрогнула и резко обернулась. С учащенно бьющимся сердцем она уставилась на него, стоящего в нескольких шагах.
— Вы меня напугали, — растерянно произнесла. Эш улыбнулся:
— У меня это уже входит в привычку.
— Да, наверное.
«В какой, должно быть, беспорядок привел ветер прическу», — подумала она и принялась поспешно убирать выбившиеся локоны.
— Признаюсь, я впервые встречаю человека, который подходил бы так тихо и незаметно.
— Старая привычка, — небрежно бросил Эш и направился к девушке.
Каждый шаг, исполненный грации хищного зверя, был, тих и легок. Элизабет почувствовала дрожь в ногах и, чтобы удержаться, припала к массивной стальной опоре. Нет, такое ее состояние иначе, как смешным просто не назовешь. Она ведь не наивная маленькая девочка, вступающая в пору юности. Но как ни распекала себя Элизабет, ноги с каждой минутой дрожали все сильнее.
Остановившись рядом, Эш опустил руки на ограждение и с задумчивым видом уставился вдаль. Казалось, он думал о жизни, что ожидала его в конце путешествия. Таинственный лунный свет выхватывал из темноты лицо Эша и, словно скульптор резцом, делал его черты более выразительными и совершенными.
Повернувшись к девушке, Эш поймал ее взгляд.
— Марлоу сказал мне, что завтра вечером мы будем в Англии, — прервал он молчание.
— Завтра днем мы будем в Четсвике, — тихо отозвалась она.
— Вы, должно быть, с нетерпением ждете этой минуты? — поинтересовался Эш.
— Да. Домой всегда возвращаешься с радостью. А уж тем более в такое прекрасное место, как Четсвик. — После короткой паузы не без умысла добавила: — Это место любой человек с гордостью назвал бы своим домом. Если, конечно, он не совсем лишен чувств.
Эш криво улыбнулся:
— Если я правильно понял, леди Бет, то именно меня вы считаете самым черствым и бесчувственным человеком?
— Я этого не говорила, — уклонилась она от прямого ответа.
Эш засмеялся. Элизабет тоже захотелось улыбнуться, но она сдержалась, чтобы не воодушевлять его. Он и без того, должно быть, уверен, что она от него без ума.
— Мы с вами, вне всякого сомнения, воспринимаем жизнь по-разному, — снова заговорил Эш.
Ветер выхватил из прически Элизабет локон и, поиграв, бросил на лицо.
— Ваши высказывания, как правило, отличаются сдержанностью, мистер Макгрегор, — ответила девушка, убирая волосы.
— И все-таки, мне кажется, мы могли бы попытаться стать друзьями.
— Друзьями? — удивленно переспросила Элизабет, не ожидавшая от него, таких слов, и резко повернулась. — Мне казалось, вы не собираетесь задерживаться в Англии на столько, чтобы успеть с кем-то подружиться, — саркастически заметила девушка.
— Значит, вы хотите, чтобы мы остались врагами? — спросил он.
— Но мы ведь с вами не враги, — уклончиво ответила она.
Переминаясь с ноги на ногу, Эш оперся о трос.