Читаем Хранители полностью

Действие разворачивалось во время войны за независимостьСША. Иаков Морган, борец за свободу колоний, был схвачен по обвинению в шпионаже и ожидал повешения в холодной сырой камере. Его брат-близнец Исав накачал его лекарствами, а сейчас переобувал, чтобы туфли были надеты не на ту ногу – часть хитроумнойсимуляции побега. Если все пойдет по плану, то Исава (в целом сочувствующего британской короне) повесят вместо брата.

За спиной у Этана здесь и там раздавались сдавленные всхлипывания. Зрители переживали, глядя, как один из Морганов намеревается отдать жизнь за брата.

Но Этан видел здесь только преувеличенный драматизм.

Мередит ошибается, подумал он. В действительности все гораздопрозаичнее.

* * *

Что-то здесь не так.

Мередит подъехала к бровке у дома Этана и выключила мотор.

На дорожке перед домом она увидела машину Эндрю – с широко распахнутой дверцей.

Входная дверь была приоткрыта. Внутри зияла темнота.

Не дойдя до двери, она стала звать мужа.

– Эндрю!

Ответа не последовало. Она медленно толкнула дверь.

– Эндрю!

В гостиной было темно. Она немедленно бросила взгляд на витрину в противоположном конце комнаты и увидела, что та открыта.

Библии внутри не было.

– Эндрю! – еще раз позвала она, проходя вглубь дома.

Обойдя журнальный столик, стоявший у дивана, она увидела наполу пару туфель, подошвами вверх. В них были лодыжки. Ноги. Кровь.

– Эндрю!

Сумочка выпала у нее из рук и шумно приземлилась на пол. Мередит упала на колени. По чулкам и подолу юбки стала просачиватьсякровь мужа.

Эндрю лежал без движения, широко открыв глаза и рот.

Мередит всхлипнула:

– Эндрю…Она положила руку ему на спину и не ощутила биения жизни. В метре от него на полу лежал раскрытый мобильный телефон.

И тут Мередит вдруг осознала, что тот, кто сделал это с Эндрю,может по-прежнему находиться в доме. Несколько запоздавшее осознание.

Краем глаза она разглядела пару черных рабочих ботинок. Она повернула голову и подняла глаза на незнакомца, прижимаясь к земле,словно дикая кошка, защищающая своих детенышей.

Сверху на нее смотрел низенький человечек с нездоровым цветомлица и довольной ухмылкой. В одной руке у него был пистолет. Второйон сжимал фамильную Библию Морганов.

– Ты – девка с фотографии, – сказал киллер, указывая пистолетомна фото в рамке.

– А ты кто такой? – закричала Мередит. – Зачем ты… сделал… это?

Ее разум отказывался принимать свершившееся.

– Тебе сегодня не повезло, красотка, – продолжил киллер. – Ещедве минуты, и я бы ушел, а ты дожила бы до завтра.

Нужно заговорить ему зубы, осенило Мередит. Пусть лучше болтает, чем стреляет.

Она отползла чуть назад.

– А ты ему кто? Сестра, что ли? – спросил киллер.

– Я его жена.

– Жена? Ты его жена?

Мередит продолжала медленно отползать.

– И как это они упустили тебя из виду? Ты слишком смазливадля жены копа!

Назад. Еще назад.

– Жаль, что ты раньше не явилась! Было бы здорово укокошитьтебя у него на глазах, так чтобы это было последнее зрелище в егожизни. Ну да ладно – что сделано, то сделано. Он уже покойник, асейчас ты отправишься вслед за ним.

Он поднял пистолет.

Мередит резко прыгнула за угол дивана, по направлению к двери.

Он прыгнул вслед за ней – а она только на это и рассчитывала. Собраввсе свои силы, она толкнула диван на него.

Диван зацепил журнальный столик, а тот с грохотом опрокинулся,ударяя киллера прямо по коленным чашечкам. Взвыв, как раненныйволк, он оступился, потерял равновесие и плюхнулся на копчик.

Мередит рванулась к двери. Она уже подумала, что ей удастсяубежать.

Но негодяй быстро пришел в себя. Слишком быстро. Она была ужена пороге, когда он схватил ее за волосы, затащил обратно внутрьи швырнул на диван.

В спине у нее что-то щелкнуло, и боль словно перекрыла дыхание.

Мередит проехала по диванным подушкам, разбросанным журналами газетам, затем свалилась на пол, перекатилась через тело мужа и,наконец, затормозила о свою оброненную сумочку.

Тяжело ступая, киллер обошел диван и встал над ней, целясь ейпрямо в голову.

Мередит подняла взгляд. Дуло пистолета высилось всего в полуметре от ее виска. Она отвернулась, не в силах на это смотреть.

– Уходи! – рыдала она. – Уходи!

Умоляя его о пощаде, она тем временем запустила руку в сумочкуу себя под спиной.

– Это ты зря сделала, красотка, – сказал киллер, тяжело дышаи пытаясь совладать с болью. – Я думал просто тебя убить. Быстрои безболезненно. Но теперь я размажу тебя по стенке. Я так тебяразукрашу, что мать родная не узнает.

– Пожалуйста… – хныкала Мередит, – ну пожалуйста, не надо…Ее рука шарила по сумке. Только бы найти… найти…Он подошел еще на шаг.

Мередит понимала, что жить ей осталось считанные секунды.

В любое мгновение может раздаться очередь, и горячие пули разнесут ее голову на части.

– Пожалуйста, не надо… пожалуйста!

Она нащупала то, что искала – баллончик.

Снова подняв голову, она уперлась взглядом прямо в дуло. Онаперевела взгляд дальше, в глаза киллера.

– Пожалуйста… – повторила она. А тем временем уже вытащилабаллончик из сумки. Все было как в старых вестернах – кто быстрее?

Кто успеет выстрелить первым?

Струя жидкого огня ударила киллера в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии История одной семьи

Патриоты
Патриоты

Уникальная серия историко-приключенческих романов современного американского писателя Джека Кавано рассказывает о духовном становлении американской нации на примере хроники жизни одной семьи (с XVII века до наших дней). Благодаря динамичному, профессионально выписанному сюжету, сложной интриге, причудливому переплетению подлинных фактов и вымысла произведения Джека Кавано пользуются неизменным успехом у читателей.Близнецы Джейкоб и Исав Морганы с детства были охвачены духом соперничества. А после того как один брат увел у другого невесту, между ними разгорелась настоящая вражда, которая не затухала ни на минуту. В те годы Северная Америка переживала тяжелые времена: началась Война за независимость. Храбрый и решительный Джейкоб безоговорочно принимает сторону революции, мягкий и мечтательный Исав становится ее последовательным противником. Только пройдя суровую школу войны, только освободившись от эгоизма и злобы, братья сумеют простить друг друга и поймут, что в мире всегда есть место для самопожертвования, дружбы и любви.Роман «Патриоты» — третья книга серии — написан на большом историческом материале.

Джек Кавано

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство