Читаем Хранители полностью

Она двинулась на приглушаемые лесом голоса, которые уже доносились в отдалении. Пройдя еще несколько шагов, с другой стороны, перед ней образовалась прогалина, на которой из-за мшистых зарослей виднелся большой камень. Вот против этого Дана уже не смогла устоять. Она пробралась поближе, и присела, зачарованно глядя на него. Это был очень древний камень. Сколько сотен лет лежал он здесь? Его слои были разбиты спорами мха, пробивавшегося на поверхность. Она положила ладони на теплый мох и сразу ощутила согретые ранним весенним солнцем старые кости валуна.

Здравствуй, Камень-Батюшка. Сколько же ты повидал на своем веку?

В глубине его таился вековой холод тайны. Но здесь, на поверхности, под руками шли тёплые волны.

Покажешь мне что-нибудь?

Ей было не очень удобно, но она готова была так сидеть вечность, пока этот древний исполин не соизволит открыть ей какую-нибудь волшебную тайну. Глаза её были закрыты, по рукам переливались мощные энергетические волны. Казалось, камень отвечает на её приветствие и готов поделиться своими знаниями. Только скорость их передачи совсем иная, требует крепкой связки и концентрации. А её голова сейчас занята другими мыслями. Но даже теперь, сидя с закрытыми глазами и упираясь ладонями в тёплую мшистую спину, она внезапно увидела, как перед ней разворачивается ослепительный свет. И идёт он изнутри, словно она начинает видеть скрытые внутри неё древние письмена, которые теперь озарялись таинственным ореолом. А звуки… что за звуки теперь наполняли её! В щебечущую песнь весеннего леса незаметно встраивались низкие томные вибрации, будто кто-то перебирал её глубинные струны, настраивал их на нужный лад… Звенели и отдельные точки, и всё тело сразу, но, оглушённая, она не понимала, где и что в ней поёт. Хотелось только одного: открыться настолько, чтобы суметь впитать и понять ту информацию, которую ей так щедро передавали. Она растворялась в этих волнах света, в этих искрах знания, в звоне этой тишины….

– Дана! Ты где там?

Отдалённый окрик подруги пробудил её от волшебного транса. Она открыла глаза, благодарно погладила камень и вздохнула.

Рядом с ней кто-то требовательно тявкнул. Их новый дружок оказался хорошим ищейкой.

– Привет, – улыбнулась ему Дана, – ты за мной?

Судя по виляющему чёрному хвосту, это было так.

– Ну и где ты ходишь? – возмущалась Вика, – сама же просила не разделяться.

– Простите. Временное выпадение из реальности.

– Выпадение в куда? – деловито осведомился Бегемот.

– Потом, – отмахнулась она, – а где Кир?

– Там, – Вика неопределённо указала вперёд, – идёмте уже.

Что-то прошелестело у их ног: щенок бесстрашно промчался мимо, на запах ушедшего далеко вперёд нового хозяина. Они не замедлили последовать за ним.

Тропинка, по которой они шли, была довольно пыльной, вскоре джинсы и кроссовки их покрылись тёмным налётом. Щенок давно скрылся из виду, но вскоре они услышали его звонкое тявканье. Вслед за ним послышался звук грома.

– Этого ещё не хватало, – вырвалось у Вики.

– Не волнуйся, успеем вернуться, – уверенно успокаивал её Бегемот, исподтишка наблюдая за Даной, которая рассеянно брела рядом.

Он взял её за руку и удивился, что в этом лесу могло так её расслабить: рука вяло лежала в его ладони. Сама Дана, казалось, была мыслями где-то далеко.

Спустя несколько минут тропинка круто свернула направо, к воде. Там берег был на удивление высокий и горбатым травянистым плечом спускался вниз. Кир лежал на животе прямо на траве, его голова, руки и плечи свисали вниз, а согнутые в коленях ноги болтались в воздухе. Щенок, переживая, метался рядом и оглушительно тявкал.

– Что это ты там делаешь? – изумлённо спросила Вика, подходя поближе.

Кир не ответил. Казалось, он не слушал и не видел ничего, кроме того предмета, на который был устремлен его взгляд.

– Кир! – позвал его уже Бегемот, подходя ближе, – что ты делаешь?

Раскат грома затушил его слова. Следом наступила оглушительная тишина. Кир приподнялся на руках и посмотрел на них. На его лице было написано разочарование.

– Упустил, – расстроенно сказал он и стал осторожно подниматься.

Они все в остолбенении смотрели на него, ничего не понимая.

– Там какой-то мешок плыл по реке, – пояснил Кир, видя их застывшие лица и округлённые глаза, – я хотел поймать его, но не поймал, – он с досадой махнул рукой.

– Какой мешок? – спросил, подходя к суводи, Бегемот, пока Вика, опомнившись, запричитала, что Кир, валяясь в траве, перепачкал себе все джинсы.

– Обычный серый.

– Там ничего нет.

– Я же говорю, он уплыл, – чуть раздражённо заметил Кир.

Бегемот вытянулся, разглядывая речку, потом перевёл взгляд на Дану и пожал плечами. Лицо его имело несколько испуганное выражение.

– Нету там ничего.

– А зачем ты его ловил? – спросила Дана.

– Ну как зачем? – резко ответил Кир. И замер. Взгляд его тёмно-зелёных глаз уткнулся в Дану. Та подняла брови.

– Проехали, – махнул он рукой и отряхнул травинку с рукава.

Перейти на страницу:

Похожие книги