– Роланд, если бы я хоть что-то из всей этой путаницы понимала, то непременно рассказала бы, – заверила его Дана, – ты сам подумай, приятно ли мне видеть те ужасы, которые пережил тогда Гилберт. А я все это вижу. Да еще и мучаюсь от всяких предчувствий, как с Киром.
– Предчувствий? – хмурясь, переспросил Роланд. Дана сразу пожалела, что упомянула об этом.
– Лучше мне вообще молчать. Я только всех путаю и раздражаю, – она беспомощно уронила голову на сложенные на столе руки.
– Давай я расскажу, – вызвался Бегемот.
С разрешения Кира он рассказал Роланду историю о его брате и об их приключениях. Под звуки его бархатного голоса, Дана почти задремала, погрузившись в мягкое забытье. Приятый шум окружающей действительности, теплый воздух незнакомого города, негромкое бормотание сидевших за столом убаюкивали и уносили в тот волшебный лес. Она снова коснулась руками согретого весенним солнцем древнего валуна… внезапный внутренний толчок заставил её дёрнуться.
– Что ты сказал? – резко спросила она.
– О чем?
– О чем ты сейчас говорил?
– Он рассказывал о Гене, – сказал Кир, до этого хранивший молчание.
– Да, я это понимаю. – нетерпеливо одернула она, – за несколько секунд до моего вопроса что ты говорил?
– Ну… о том, как он стал ходить во сне…
– Странно, – вырвалось у Даны.
– Что странно?
– Ничего…. Просто вспомнила об одном клиенте.
– Он тоже ходит во сне?
– Да. И начал это делать внезапно. И целенаправленно ночами во сне куда-то уходит. Совпадение?
Кир пожал плечами.
– Давайте попробуем рассуждать логически, – попросил Роланд, – вы считаете, что причиной связи между Даной и Гилбертом и… вами, Кир, является то, что ваши знакомые или родственники вдруг начали ходить во сне?
– Возможно, – сказала она, замечая скептическое выражение на его лице, – но мы не можем знать, ходила ли во сне Софи. И это вряд ли является первопричиной. Это… одна из особенностей, которая может связывать нас. Или симптом.
– Ты ходишь во сне? – удивился Бегемот.
– Насколько я знаю, нет. Я просыпаюсь в собственной постели.
– Я уточню у Гилберта, – сказал Роланд, – но я уверен, если бы его беспокоило нечто подобное, он бы мне сообщил.
– Насчет Софи мы уже, к сожалению, не узнаем, – заметил Бегемот.
– Видимо, я ошибаюсь, и это просто совпадение, – вздохнула Дана.
Она беспомощно возвела глаза к синему небу с бегущими по нему весёлыми тучками. Если бы только знать, зачем ей вообще понадобилось лезть в эту запутанную историю. Отдыхала бы спокойно и никого бы не бесила.
– У нас еще остался тот странный тип с горящими глазами, – встрял Кир, – который сегодня привиделся Гилберту и Дане.
– А что с ним? – делано равнодушно спросил Бегемот, – убийца как убийца.
– Не скажи, – возразил с умным видом Кир, – он необычный убийца. Если то, что они увидели – правда, то он больше похож на какого-то маньяка-коллекционера с очень мудрёными способностями.
– А больше таких убийств не случалось? – спросила Дана у Роланда.
– Если и случались, то уж точно не в Париже, – встрял Бегемот, – он же не дурак здесь оставаться, пока шло расследование.
– Хорошо бы исследовать этот вопрос, – мечтательно сказал Кир, – я даже попробую это сделать, хотя не представляю себе, что из этого выйдет.
– Маньяк-коллекционер… или член религиозной секты, – продолжал нехотя развивать мысль Бегемот. Дана скривилась.
– Религиозной секты? – переспросил Роланд, о чем-то размышляя.
– Возможно, а что?
Он не ответил, но заметно заволновался.
– Тебе известно о какой-то секте? – спросила она, внимательно глядя на него.
– Я не знаю, секта ли это, и уж тем более, я не уверен, что это может быть связано с Софи.
– Не мог бы ты пояснить, о чем идет речь, – попросил Бегемот.
– Я бы мог пояснить, только не знаю, имею ли я на это право. Это не связано ни со мной, ни с Гилбертом. Это касается моей сводной сестры, старшей дочери Габриэлы. Я должен посоветоваться с ней, прежде чем посвящать вас. Но…, – Роланд поджал губы, – честно сказать, я не вижу, как это могло бы тебе помочь.
– А когда ты сможешь посоветоваться? – осторожно спросила Дана, игнорируя его личное мнение.
– Она живёт в Нью-Йорке. Я напишу ей сообщение и постараюсь связаться с ней, чтобы объяснить и получить от неё ответ как можно скорее.
– Отлично, – Бегемот хлопнул в ладоши, – мы можем пока прогуляться по Амстердаму.
– Я дам вам названия нескольких отелей, куда вы можете заглянуть, чтобы получить дополнительные сведения о европейском гостиничном бизнесе.
– Отлично, – согласился Кир, – мы сможем с тобой вечером пообщаться? У меня есть еще вопросы, а после сегодняшней прогулки, думаю, их прибавится.
– Конечно. У меня сейчас дело за городом, но после шести я буду в вашем распоряжении…
На том и порешили.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы