Читаем Хранительница историй полностью

– Отличная история, миссис Би. Спасибо, что рассказали. Письма, сделка с правосудием… Все ясно. Значит, и ей все сошло с рук.

Дженис тут же осознает свою ошибку. Но слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Коротенькое «и» прогремело, словно грозовой раскат, и Дженис пробирает дрожь: просто «ей» – одно дело, а «и ей» – совсем другое. Это «и» говорит о том, что у них с Бекки есть что-то общее. Дженис жаждет схватить это слово и запихнуть его в темный угол, где его никто не найдет. Она сидит неподвижно, прислушиваясь к собственному дыханию. Даже дышать Дженис старается как можно тише, хотя сердце колотится с бешеной скоростью.

Миссис Би откидывается на спинку кресла и не произносит ни слова. Дженис понимает, что той не нужно ничего говорить. Она уже разгадала тайну Дженис. Миссис Би понимает, что обе женщины в этой комнате кого-то убили. И Дженис, как и Бекки, вышла сухой из воды.

Глава 31. Нерассказанная история

Дженис не имеет представления, как долго она просидела, уставившись на огонь электрокамина. Видимо, времени прошло немало. На столике рядом с ней появились две чашки чая. Странно, что миссис Би принесла ей чай, а не горячий шоколад или бренди. Наверное, она положила в чай побольше сахара: лучшее лекарство от потрясения. Но сама миссис Би потрясенной не выглядит, наоборот, она сидит в кресле с таким видом, будто долгое время ждала именно этого момента. Дженис замечает, что та побелела как полотно, и ей становится стыдно: эти две чашки чая дорого обошлись ее подруге. Дженис берет чашку, но чай не пьет, лишь греет о нее руки.

– Когда умер папа, мне было десять лет, а моей сестре Джой – пять.

Надо же с чего-то начинать. А истории всегда начинаются с перемен.

– Папа знал, что умирает, а поскольку он был ученым, перед смертью он все организовал так же скрупулезно, как свои научные труды. У себя в кабинете он разложил книги и бумаги по стопкам. Помню, я думала, что будет, если толкнуть одну книгу – они все упадут одна за другой? Когда я впервые пришла к вам и увидела ваши книги, сразу вспомнила его. – Дженис окидывает взглядом ставшие аккуратными полки. – Перед тем как он наконец лег в больницу, к нам неделями приходили люди. Иногда они забирали связку книг. Мы с сестрой сидели на лестнице и наблюдали за ними. Родители сказали нам, что папа умирает, но мы толком не понимали, что это значит. Происходящее больше напоминало переезд. – Дженис на некоторое время замолкает. – По-моему, смерти папа не боялся. Благодаря своей работе он мерил время тысячелетиями, а не продолжительностью человеческой жизни. Но он хотел основательно подготовиться. Он уладил все дела и положил на трастовый счет сколько мог, чтобы хватило на наше образование. – Дженис крепче стискивает в руках чашку с нетронутым чаем и прижимает ее к груди, будто надеясь отогреть сердце. – Единственное, что папа забыл сделать, – это попрощаться.

Миссис Би подается вперед:

– Пейте чай, Дженис. Легче станет.

– Думаете? – Дженис смотрит на сидящую рядом миссис Би, а та глядит на нее в ответ. – Нет. Вряд ли. – Дженис все равно отпивает глоток, и от теплого чая ком в горле будто растворяется. – Мне трудно рассказывать о родителях. О папе сохранились только обрывки воспоминаний, или, вернее будет сказать, осколки разбитого сердца. В каждом – его яркое отражение. – Дженис качает головой. – Я понимаю: наверное, я идеализирую отца, которого так и не узнала как следует, но я верю, что он был хорошим человеком, и я его любила.

Дженис не хочет плакать, но слезы сами собой наворачиваются на глаза.

– А ваша мать?

– Мне кажется, когда папа умер, она просто встала и ушла. Нет, не в буквальном смысле, она нас не бросила, просто решила, что ее жизнь кончена и… Сначала я хотела сказать, что она отдалилась, но это слово не передает всего… Даже в десять лет я понимала, что потеряла и маму тоже. Она автоматически выполняла свои обязанности, по крайней мере некоторые, но не более того.

– И что случилось после смерти вашего отца?

Дженис игнорирует вопрос миссис Би.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное