Читаем Христианство в Китае: история и современность полностью

Начало ХХ века, отмеченное ростом нового китайского национализма, ускорило обострение противоречий между характером христианской проповеди и местным культурным контекстом. В стране началось движение за создание «китайской церкви», свободной от влияния иностранных миссионерских центров. Причиной была как ненависть к империалистам, так и раздражение по поводу непреодолимого культурно–психологического барьера, существовавшего между проповедниками и созданными ими общинами, с одной стороны, и китайским обществом с другой. Одним из лозунгов нового движения стало понятие бэньвэйхуа или бэньсэхуа, то есть укоренение в местных условиях, приобретение местного колорита. Речь шла о процессе превращения христианства в местную религию, в элемент китайского религиозного синкретизма [534]. Движение за национальную самостоятельность китайских церквей от аналогичных иностранных конфессий, развивавшееся среди протестантских миссий, оформилось в «движение за три самостоятельности» «самообучение, самораспространение, самообеспечение» [535]. Изменение религиозной политики было во многом связано с организованным китайским студенчеством, вдохновленным успехами «Движения 4–го мая», «Движением против христианства» 1922–1927 годов.

В 1920–1930–х годах многие протестантские миссионеры коренным образом изменили отношение к китайской культуре. Например, в книге Дж. Л. Стюарта [536] «Вперед с Китаем», опубликованной в 1928 г. в Канаде Отделом зарубежных миссий Объединенной церкви, отсутствовала какая-либо критика китайской культуры. Представитель Норвежского миссионерского общества Карл Людвиг Рейхельт [537] в 1922 г. создал в Нанкине «Христианскую миссию к буддистам», которая основала монастырскую общину «Гора чистого ветра» (Цзинфэншань) [538].

С конца 1920–х годов при поддержке европейских миссионеров начала формироваться новая китайская католическая элита, соединявшая в себе основы конфуцианской и христианской культур [539]. Был поставлен вопрос о приспособлении католической литургии к китайскому литературному языку. В 1924 г. в Шанхае собрался Генеральный Синод [540], на котором приняли решение о создании единого катехизиса вместо существовавших в то время примерно ста католических катехизисов. Для исполнения этого решения папский легат Константини [541] созвал специальный комитет [542]. В начале ХХ века активно поощрялось рукоположение китайских священников, которые ставились во главе школ и приходов. К 1920–м годам они составляли более половины всего миссионерского штата. В 1926 г. Папа Римский интронизировал в епископы шестерых китайцев, но руководство епархиями осталось за иностранцами. В 1940–е годы из 20 главных католических епископов 17 были иностранцами. К середине ХХ века католическая церковь сумела окончательно закрепиться в Китае, и в 1946 г. там был избран первый кардинал.

В первой половине ХХ века постепенно сформировались независимые от западных миссионеров китайские христианские движения протестантского толка [543]. Идеологическим обоснованием этого процесса стало движение за освобождение «чистого» христианства от поздних наслоений, появившихся в процессе развития церквей в Европе. Самыми многочисленными из новых сект стали «Места собраний» и «Истинная Церковь Иисуса». Эти секты выросли на основе синтеза христианства и китайских народных религий, но не конфуцианства, как это пытались сделать миссионеры [544].

Среди активных сторонников китаизации христианства были и католики. Наибольшую известность получил Ма Сянбо, основавший в 1903 г. в Шанхае Академию Чжэндань (Aurora Academy) [545].

Он был уверен в том, что со временем христианство в Китае должно само себя обеспечивать, а также самостоятельно распространяться и управляться: на миссионерство он истратил все свое наследство [546]. В 1905 г. Ма Сянбо создал Институт Фудань («Возрожденная Аврора»). Китайские интеллигенты, такие как Янь Фу и другие, поддержали это начинание и помогли собрать необходимые средства [547]. Ма Сянбо защищал религиозную свободу и поддерживал отделение церкви от государства, выступал против решения президента Юань Шикая о превращении конфуцианства в государственную религию (1914). При случае он критиковал и церковь, одновременно призывая студентов и интеллигентов к более глубокому постижению западной мысли и культуры [548]. Среди учеников Ма Сянбо был будущий ректор Пекинского университета Цай Юаньпэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие