Читаем Христиерн II и Густав Ваза полностью

        (Попытка не беда!..Иль отменить, пока уедет мать?.. Однако жЧто час, то новые препятствия растут:Запутается ум и дух невольно...Я человек... и человечествуМогу дань заплатить... Христиерн! стань выше...Во время бури — поскорей за руль!)

(Ландселю.)

Ландсель! вели к охоте все готовить.

(Ландсель уходит. Гаральду тихо.)

Сокольника Рудольфа в кабинет.

(Король уходит. )

Гаральд

Когда зовут Рудольфа — кровью пахнет.«ПОРА И НАМ» — пусть этот грозный лозунгУслышит Магнус Мундс. Пора и нам!<p>АКТ IV </p></span><span>Явление I

Среди леса лужайка, зеленеющий холм и подалее утес, из которого бьет ручей; за деревьями видны вдали, на горе, монастырь и у обрыва ее море.

Густав, Елисавета, Эрик, Родериг и два охотника.

Они спускаются на лошадях с утеса; Эрик держит сокола на руке, слышны вдали звуки рогов и крик охотников.

Елисавета

Подале от охоты, ради Бога,Густав, подале.

(Все слезают с лошадей; охотники удаляются.)

Густав

        Сделалось что с вами?Не узнаю никак я вас, принцесса!Бывало, звук рогов, удалый крикОхотников и зверя близкий ревВаш взор воспламеняли, грудь дышалаСкорей, и конь преграды не знавал.А ныне... вымолвить боюсь... тень страхаЛожится на прекрасное лицо,Взор смутно ищет тайного врага,И конь, как раб, едва переступает.

Елисавета

И в мысль мне никогда не приходило,Чтоб день, чтоб час такую переменуМог в жизни произвесть — не говорюЯ, в сердце — нет, для сердца нет времен.Вчера, еще вчера я все любила,Что ты красиво так изобразил;И мысль с тобой быть на охоте ныне,В глазах героя Севера отвагуСвою над лютым зверем показать,Какою радостью грудь наполняла!Я помню... на охоте...

Густав

           Да, тех дней,Тех сладких дней не позабыть и в гроб!

Елисавета

И даже ныне сердце мне сулилоТак много, много... но одно лишь словоРазрушило все радости моиИ сердце бедное в куски разбило.

Густав

Загадки этой не могу понять:Раскрой ее; ты знаешь... знала прежде,Какое Ваза — не заложник жалкий —В твоей судьбе участье принимал.

Елисавета

Неправда! для меня Густав все тот же.

(Дает знак, чтобы он остался, и потом заботливо осматривает местность.)

(Несчастная! ты ловко добылаСвиданье... Вот он!.. Что ж? наслаждайся,Пока, по милости твоей, не грянулМиг роковой... Срывай цветы под громом!

(Немного погодя.)

Когда б я ранее могла узнать,Охоту отменила б я... Нет, нет,Что сказано отцом моим, ГосподьСам разве отменит. На стражу, сердце!Зачем на этот раз мне взгляд орлиныйНе дан!.. Рудольф, Рудольф... нет, не забуду:Твой образ врезался в душе моей).

(Густаву.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги