Отметим, что из звезды исходил самый главный, яркий и длинный луч, на конце которого «висела раскаленная глыба» (этот луч Гальфрид называет «главным», см. ниже). Но ведь здесь, скорее всего, описана КОМЕТА, из «головы» которой тянется длинный светящийся хвост. А ведь в книге «Царь Славян» мы показали, что евангельское упоминание о Вифлеемской звезде объединило в себе как вспышку сверхновой звезды, так и комету. Следовательно, сообщение Гальфрида Монмутского о звезде-комете прекрасно согласуется с другими независимыми свидетельствами и с нашей реконструкцией.
Для полноты картины приведем дальнейшее сообщение Гальфрида о событиях, порожденных вспыхнувшей звездой.
«Утер, созвав духовенство страны и народ, унаследовал королевский венец и с одобрения всех взошел на престол. Помня истолкование, данное Мерлином упомянутой выше звезде, он приказал изготовить из золота двух драконов, точно таких, как тот, которого он увидел на ГЛАВНОМ ЛУЧЕ ЗВЕЗДЫ… С того времени новый король стал именоваться Утерпендрагоном, что переводится с языка бриттов, как Утер голова драконья. Это прозвание он присвоил себе из-за того, что Мерлин, увидев в небе дракона, напророчил Утеру королевский венец» [155], с. 91.
Здесь снова сказано, что звезда имела один главный луч, то есть выглядела, как комета.
15. Чудотворец Мерлин похоронен в каменной гробнице, но не умер
Томас Мэлори описывает следующую сцену. Однажды к задумавшемуся королю Артуру подошел волшебник Мерлин, приняв облик юноши четырнадцати лет, и сообщил Артуру чудесные обстоятельства его рождения. То есть, как мы поняли, Непорочного Зачатья. Артур не поверил, поскольку услышал это от юного отрока, который по возрасту никак не мог знать отца Артура. Тогда Мерлин удалился и вскоре вернулся, но на сей раз уже в облике древнего старца. Старец подтвердил, что все сказанное только что отроком, было правдой. Артур спросил: кто ты? Мерлин сообщил свое имя, после чего Артур восхитился и отнесся к нему с уважением. Мерлин предсказал обстоятельства смерти Артура и тут же добавил про себя следующее: «Но сокрушаться должно более мне, — сказал Мерлин, — ибо мне предстоит погибнуть позорной смертью: быть заживо зарытым в землю; вы же умрете смертью славной» [564], с. 40.
Поскольку оба персонажа — и Артур, и Мерлин, — являются частичными отражениями Андроника-Христа, то следует ожидать, что обстоятельства «их» смерти являются отражениями распятия, смерти и Воскресения Иисуса. Как мы покажем далее, гибель Артура действительно описана как смерть Андроника-Христа. Но об этом — чуть позже. А сейчас мы сосредоточимся на Мерлине.
Мэлори продолжает: «Случилось так, что Мерлин влюбился до безумия в ту девицу, что привез ко двору король Пелинор, а была она одна из приближенных Владычицы Озера, по имени Нинева. Мерлин же покоя ей не давал, он все время хотел быть с ней. И она была с ним ласкова и приветлива, пока не вызнала у него все, что хотела, и не переняла его искусство, а он без ума ее любил, так что жить без нее не мог.
Вот однажды объявил он королю Артуру, что недолго ему, Мерлину, осталось жить на свете, но быть ему вскорости, несмотря на его колдовское искусство, заживо зарытым в землю. И еще многое открыл он королю Артуру…
Расстался он с королем Артуром, а в скором времени девица из Озерной страны покинула Артуров двор и Мерлин вместе с нею… По пути показывал он ей многие чудеса, и так прибыли они в Корнуэлл. Он все замышлял овладеть ее девственностью, и так он ей докучал, что она только и мечтала, как бы избавиться от него, ибо она страшилась его, как сына дьяволова, но отделаться от него не могла никаким способом. И вот однажды стал он ей показывать великое чудо — волшебную пещеру в скале, прикрытую тяжелой каменной плитой. Она же хитро заставила его лечь под тот камень, чтобы она могла убедиться, в чем заключалась волшебная сила, а сама так наколдовала, что он со всем своим искусством уже не мог никогда поднять каменную плиту и выйти наружу, и с тем, оставив Мерлина, отправилась в дальнейший путь…
Поехал сэр Багдемаус навстречу многим приключениям; и случилось ему наехать на ту скалу, в которой приближенная Владычицы Озера заточила под камнем Мерлина. Услышав его громкие пени (жалобы —
Рассказ достаточно мутный. О чем здесь сказано?
• Плохая женщина, вероятно, связана с Мерлином какими-то родственными узами. Вроде бы она не жена, однако Мерлин «добивается ее». При этом они много времени проводят вместе. Девица хитро поддерживает его влюбленность, дабы выпытать у волшебника тайны и секреты. Ей это удается, она обманывает Мерлина и усыпляет его бдительность.