Поскольку Мерлин частично отождествился с Андроником-Христом, то возникает мысль, что «плохая жена Мерлина» — это отражение плохой жены Андрея Боголюбского (одного из отражений Христа). Напомним, что жена Андрея предала его, вступила в сговор с врагами, организовала нападение на мужа и даже держала его отрубленную руку, когда Андрея убивали злодеи. Как мы показали в книге «Царь Славян», в образ плохой жены Андрея-Христа дали вклад и рассказы о коварном предателе Иуде Искариоте.
В обеих версиях отмечается, что Мерлин (Христос) относится к женщине (жене или Иуде) с любовью. Она же, напротив, коварно мечтает убить волшебника. Это неплохо согласуется с историей Андроника-Христа и Иуды (= плохой жены Андрея). Андрей любил жену, Иисус на первых порах хорошо относился к своему апостолу Иуде.
• Наконец, наступает самый драматический момент, когда «плохая женщина» фактически убивает чудотворца Мерлина. Она обманом погребает его в каменной гробнице, закрыв вход тяжелой плитой, которую нельзя поднять.
Вероятно, в такой форме в «английской» версии преломилась казнь и погребение Христа. Ведь его действительно похоронили в каменной гробнице, вход в которую закрыли тяжелой плитой. Причем Иисус погиб в общем по вине Иуды Искариота, организовавшего арест Христа.
• Ярким обстоятельством является следующее. Несмотря на то, что чудотворец Мерлин был похоронен, на самом деле он не умер, остался жив. Правда, при этом исчез из мира людей: теперь он «живет в гробнице». Не исключено, что перед нами — отражение идеи Воскресения Христа после смерти. Иисуса погребли в гробнице, но он воскрес, остался жив, победил смерть.
• Далее Томас Мэлори сообщает, что рыцарь Багдемаус попытался поднять тяжелую плиту, закрывавшую вход в гробницу Мерлина. Правда, ему это не удалось. Наверное, тут смутно описан известный евангельский сюжет об Ангеле, поднявшем крышку гроба Христа, рис. 7.22, 7.23. Когда жены-мироносицы явились к гробнице, они увидели сидящего Ангела, а рядом — открытую гробницу. Ангел сообщил женщинам, что Иисус воскрес. Таким образом, в обеих версиях говорится о снятии (или о попытке снятия) крышки с каменного гроба.
Итак, несмотря на краткость рассказа Мэлори, соответствие с Евангелиями проглядывает.
До нашего времени дошла поэма Ненния под названием «Жизнь Мерлина». Витиеватый текст, скорее всего, весьма позднего происхождения, однако добавляет несколько штрихов к обнаруженному нами соответствию: Мерлин — Иисус. В частности, сказано, что «Славным британец Мерлин прослыл по целому свету БЫЛ ОН КОРОЛЬ И ПРОРОК: народом гордым деметов правил и предрекал грядущие судьбы монархам» [155], с. 138. Все верно. Андроник-Христос действительно был императором, правил в Царь-Граде, считался пророком.
Хотя в поэме «Жизнь Мерлина» не говорится о погребении Мерлина заживо, однако сообщается, что он неожиданно «стал безумным», удалился от мира, а потом чудесным образом исцелился и вновь явился людям [155], с. 162. Скорее всего, это опять-таки отголоски христианского догмата о Воскресении Христа после смерти. В поэме Мерлин именуется вещим мужем.
Между прочим, «„Жизнь Мерлина“ известна лишь по ЕДИНСТВЕННОЙ рукописи XIII века (якобы —
16. Плохой Мордред (Ирод) хочет убить хорошего епископа (Иоанна Крестителя)
В предыдущих разделах мы подробно изучили начальные главы труда Томаса Мэлори и убедились, что в них довольно недвусмысленно рассказано о рождении Андроника-Христа и его юности. Пропуская пока среднюю часть произведения Мэлори, перейдем сразу к заключительным главам, а именно, к «Плачевной повести о смерти Артура Бескорыстного». Как мы покажем, здесь говорится о смерти и Воскресении Артура-Христа.
Напомним, что некоторые летописцы «склеивали» события, сопровождавшие рождение и юность Иисуса с событиями, развернувшимися в последние дни его жизни. И там и там упоминается, в частности, плохой царь Ирод. То же самое мы сейчас увидим и в начале «Плачевной повести…». Здесь на сцене появляется новый персонаж — рыцарь Мордред. Его считают сыном, и в то же время племянником короля Артура (его матерью якобы была сестра Артура). Он описан как очень плохой и коварный человек. Оказывается, он является отражением евангельского Ирода и предателя Иуды Искариота.
Вот как начинается 21-я глава труда Мэлори.