Читаем Хромой пеликан полностью

– А при том, – весело перебил его Меницкий. – Скажите, Елена Сергеевна, разве все платья из представленных коллекций можно носить в реальной жизни?

Крутикова презрительно усмехнулась, и было непонятно, по чьему адресу – то ли по адресу Меницкого, то ли чересчур эпатажных кутюрье.

– Так и тут, – принялся развивать свою мысль профессор. – Этой моделью мы лишь показываем возможную тенденцию в домостроительстве. Товарищи дорогие, уважаемые члены экспертной комиссии! Перед вами, – (жест в сторону макета) – принципиально новое слово в мировой архитектуре! Такого никогда и нигде не было! Мы, именно мы можем задать совершенно иное направление в этой сфере человеческой мысли, иной взгляд на архитектурный дизайн и технологию. Да за это Нобелевскую премию надо давать, если уж на то пошло…

– Ну уж и Нобелевскую, – снова скосил глаза на Крутикову профессор Шпилько.

– Насколько мне известно, в номинации «архитектура» Нобелевских премий не присуждают, – отрезала Крутикова таким тоном, словно это был главный аргумент против обсуждаемого проекта.

Меницкий не сдавался:

– Во всяком случае, будет самым настоящим преступлением, если этот макет не поедет на выставку в Венецию. Попомните мое слово, это будет самый сенсационный экспонат. Согласен, первый приз водяному дому не присудят – слишком уж революционно. Но уж специальный приз Сергею гарантирован – это, граждане-товарищи, как Бог свят.

Шпилько посмотрел на Крутикову, пребывающую в некотором замешательстве, сказал неуверенно:

– Ну да, ну да… Им там в Венеции это близко и понятно, всю жизнь на воде живут…

И, не встретив протеста со стороны доцентши, повернулся к Сергею:

– Что ж вы, батенька, столько времени тянули? А? Выставка открывается через два дня!

Меж тем во взоре Меницкого явственно читались пушкинские строки: «Уж близок, близок миг победы». Он с воодушевлением заговорил:

– А вы случайно не забыли, где мы с вами живем? Такой действующий макет даже в Америке изготовить архисложно, а уж у нас… Кстати, место на выставке для Сергея зарезервировано, так что слово за вами.

При последних словах Крутикова возмущенно вскинула взгляд на Меницкого, затем повернулась к Сергею, сказала металлически:

– Молодой человек, выйдите.

Сергей двинулся к дверям, и походка его была нетвердой, прямо-таки даже полупьяной.

Сколько времени он простоял на балюстраде, уставясь неподвижным взглядом в скомканный фантик от «Сникерса», что валялся на парадной лестнице – пять минут, полчаса, час?

Наконец из демонстрационного зала вышла Крутикова, с надменным видом прошествовала мимо Сергея. Шпилько торопился догнать ее и лишь бросил дизайнеру-технологу:

– Успеха вам, Сергей Анатольевич.

Зато профессор Меницкий с чувством обнял своего протеже:

– Победа, Сережа! Победа! Наша взяла! Давай мухой домой за загранпаспортом. Завтра вечером, кровь из носу, ты должен быть в самолете. Рим, Турин, Милан – какая разница, куда будет билет, туда и возьмем. Там на автобусе до Венеции доберешься.

Сергей в каком-то сомнамбулическом состоянии слушал Меницкого. Названия итальянских городов мелькали перед его глазами, словно радужные игральные карты.

– Полетишь один, Сережа, – вещал Меницкий. – Все остальные уже там. Макет повезешь как ручную кладь, не вздумай сдавать в багаж!

– Петр Александрович! – чуть не воя, воззвал архитектурный дизайнер-технолог. – Дорогой Петр Александрович! Я шел к этому дню всю свою жизнь…

– Да какая твоя жизнь! У тебя впереди такие дела, что…

И, не найдя слов, Меницкий от души треснул Сергея кулаком в грудь.

Глава двенадцатая

В понедельник у городского зоопарка был выходной, и Алексей предварительно позвонил долговязому птичнику, чтобы тот подошел к служебному входу. Начальник пернатых стремительной птицей полетел на вожделенную встречу с кардиологом – правда, лечить ему требовалось вовсе не сердце, а голову, которая смерть как раскалывалась после вчерашнего. «Не придет же он, в самом деле, пустой», – рассудил кормилец попугаев, страусов и цапель. И здраво рассудил, между прочим.

Он поджидал доктора и его подругу в будочке сторожа, такого же похмельного субъекта неопределенного возраста, как и птичник. Сторож терпеливо выслушивал философские сентенции своего небритого визави, ибо сознавал: от птичника, вернее – от его юных друзей – напрямую зависит будущее. Это будущее целиком и полностью укладывалось в три, максимум – четыре предстоящих часа, наполненных радостью опохмелки. Что дальше – гадать не хотелось.

– Вот смотри, – с трудом ворочал языком кормилец пернатой фауны, – что в природе-то, брат, творится. Звери и птицы подражают нам, людям, берут с нас пример… Дурной пример!

Супружеские измены – р-раз… Где это видано, чтоб волк от одной волчихи к другой сбежал? А теперь – пожалуйста, адюльтер. Чуть не в каждой клетке.

Сторож из вежливости покивал головой, разливая по кружкам жиденький чай.

– Я слышал, у нас в зоопарке даже мужеложные дела отмечены. Среди зверей-самцов, – брякнул хозяин будочки.

– Вот-вот, – охотно согласился птичник, хотя сообщение сторожа было для него внове. – А самоубийства? Это два.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики