Таким образом, я не склонен вслед за Нюбергом думать, что на распределение пар Sueones, Sueonia и Suedi, Suedia в группе
Подведу некоторые промежуточные итоги. Анализ разночтений между различными рукописями и группами рукописей «Деяний» показывает, что в протографе Адама (
Форма Suedi [244]
, учитывая изложенное в пункте 4, фигурировала 6 раз (случаи 68–73), тогда как форма Sueones, судя по указателю к изданию Шмайдлера, около 60 [245]. Видно, что два эти этнонима по числу употреблений были неравноправны. Sueones встречалось гораздо чаще, чем Suedi. При просмотре употреблений этнонима Sueones я не обнаружил ни одного случая, где бы переписчики заменяли форму Sueones формой Suedi. Можно предположить, что первый этноним воспринимался ими как основной (каковым и являлся), ведь его численное превосходство над вторым в тексте хроники огромно. Второй же этноним попадался редко, поэтому переписчики не были полностью уверены в его тождестве с первым и нечасто заменяли им первый. Автор протографа группыХоронимы Sueonia и Suedia в протографе «Деяний» также были неравноправны по числу употреблений. Первая форма встречалась 39 раз, вторая – 27 (вместе с вариантом Suigia – 28) раз (подсчет учитывает выводы, изложенные в пункте 3). Однако в случае с хоронимами численное превосходство первой формы над второй не столь значительно, как в случае с этнонимами. Suedia попадалась лишь на четверть реже, чем Sueonia.
Почему же численное соотношение рассматриваемых форм в протографе было именно таким? Потому что между парами существовала разница в значении, хотя и не слишком четкая. Огромное влияние на употребление оказывало то, в каком именно участке текста использовалась данная форма. Существовала определенная, обусловленная контекстом тенденция употребления, действие которой проявлялось не во всех случаях и могло затушевываться действием других тенденций, так что в каждом конкретном случае побеждала одна или другая из них. Об этом пойдет речь далее.
Важнейшие изменения, поочередно вносившиеся переписчиками, я уже назвал выше, теперь необходимо упомянуть о том, почему эти изменения были именно такими. Мотивом, побуждавшим переписчиков исправлять имевшиеся у них рукописи, являлось прежде всего стремление к нормализации употребления, ясно проявившееся в протографе группы
Итак, посылка, из которой я исхожу во всех последующих рассуждениях, такова: в протографе Адама существо вала некоторая логика употребления рассматриваемых пар эт но нимов и топонимов. Однако эта логика была отчасти утрачена уже на этапе доработки первого протографа (
В чем же заключалась разница в значении между парами и какова была логика их употребления?