И, кончив рассказ о радостной своей победе, сказал он, что, как ему думалось, им следовало спросить каждого из тех мавров, что они с собою привели, не имелось ли случаем помимо того селения, где они были захвачены, какого-нибудь другого, где они могли бы составить некоторую добычу. И, получив всеобщее согласие, он отделил одного из тех [мавров], дабы задать ему оный вопрос; каковой [мавр] ответил ему утвердительно.
И такова была пребывавшая уже в них решимость, что они не пожелали спрашивать, было ли их [мавров] много или же мало, или сколько было воинов, ни каких-либо иных вещей, кои в таком случае подобало спросить; но подобно людям, идущим на нечто определенное, они отбыли во второй половине дня, и, таким образом, знаками того мавра были направлены в деревню, куда прибыв, не обнаружили ничего, из чего можно было составить добычу. И, когда они пригрозили за сие мавру, он дал им понять, что, хотя [мавры] там не находились, они должны были пребывать в другом селении, кое оттуда было не очень далеко; в каковом они обнаружили лишь одного старого мавра, доведенного до смертельной болезни (postumeira enfermidade), какового видя в таком состоянии, они оставили встретить свой конец, не желая обременять ему ту малую часть жизни, коя, судя по тому, что он им являл, еще у него оставалась.
И, как кажется, мавры, уже почуяв, что христиане были среди них, оставили ту деревню, уйдя в другую сторону. Наши, что там были, приняли совет не идти далее вперед, ибо то казалось им трудом, в коем не было никакой надежды на прибыль; решив вернуться туда в другой раз, полагая, что мавры, зная об их приходе и уходе, почувствуют себя в безопасности и возвратятся в свои хижины.
Однако то не было так, ибо мавры на тот раз ушли очень далеко оттуда; где, даже находясь на большом удалении, все еще боялись быть разыскиваемы. Правда, что наши, следуя своему совету, отправились на свои каравеллы, откуда возвратились еще раз. И, видя, что не находят ничего, не считая того мавра, коего прежде оставили, они подумав, что так будет лучше, забрали его с собою. Вполне мог тот несчастный проклинать свою фортуну, ибо в столь краткий срок она отменила первый свой приговор, каждый раз воплощая в жизнь столько желаний относительно ожидавшего его жребия!
И в другие разы высаживались наши и, не найдя ничего полезного, возвратились на свои корабли.
ГЛАВА XL.
Как Алвару Вашкиш взял семерых мавров.
Великие сомнения вызвала на совете тех [людей] предусмотрительная готовность, кою ощущали они в маврах той земли, вследствие чего им подобало искать иные края, в коих об их прибытии не имели знания. И одни говорили, что добро будет, коли они отправятся на Тидер[294]
, ибо ведали, что там было много мавров; иные говорили, что их поход в тот край причинит урон, ибо противников было столько, что их сражение будет весьма неравным, и пробовать подобное будет не чем иным, как безрассудной отвагой (sandeu atrevimento); ибо для столь немногих, сколько их было, любой рассудительный [человек] счел бы дурным подобное предприятие, уроном от коего была бы не только погибель их тел, но также и позор перед лицом живущих. Иные говорили, что им подобало пройти далее, и коли волею случая в земле мавров они не смогли составить добычу, то им следовало достичь земли негров, ибо возвращаться со столь малою прибылью оттуда, где прочие сделались богаты и состоятельны, будет великим для них стыдом; каковое мнение было всеми похвалено.И, таким образом, они отбыли оттуда; и в ходе своего путешествия удалившись на тридцать пять лиг за Тидер, дождались друг друга все три каравеллы, и капитаны говорили между собою. И они согласились, что добро будет высадить людей, дабы увидеть, была ли то земля, где они могли обрести некоторую прибыль.
И, спустив лодки с кораблей, молвил Алвару Вашкиш (тот самый оруженосец инфанта), что, как ему представлялось, добро будет отправить двух или трех людей в одну сторону и столько же иных — в другую, дабы увидеть, обнаружат ли они какие-либо признаки мавров или, по крайней мере, [что-нибудь], по чему они могли бы узнать, что [мавры] ходили по той земле, дабы вернуться предупредить остальных о том, что им следовало двинуться на них [мавров]. Все согласились с тем советом, тотчас выделив четверых в каждую из сторон, из каковых одним был Алвару Вашкиш.