— Уважаемый учитель, я обещал тебе только сделать так, чтобы они исчезли с этой земли, — полевой командир указал себе под ноги. — И обещание свое сдержу. О казни разговор не шел.
Старик обернулся к жителям поселка.
— Выйди! — приказал он женщине, которой накануне Джон оперировал грудь.
Молодая мать вышла, опустив голову, стала между пленниками и стариком.
— А теперь расскажи, что ты видел, — обратился потомок пророка к подростку.
— Я ничего не видел, — подросток опустил взгляд.
— Тогда за ложь ты понесешь такое же наказание, какое следует ей, если сказанное тобой было правдой.
Подросток испугался, стал говорить быстро, глядя себе под ноги.
— Я видел, как один из них, — он торопливо посмотрел в сторону пленников, — трогал ее обнаженную грудь.
— Он лечил меня, — женщина закрыла лицо руками.
— Он трогал тебя — замужнюю женщину. Тебя ждет побитие камнями. Ведите ее в овраг и привяжите к дереву. Берите камни, каждый, кто бросит камень мимо, должен будет вернуться и бросить снова, пока не попадет…
Происходящее показалось Камилле сперва каким-то идиотско-жестоким розыгрышем. Но она увидела, как люди берут с земли камни, как женщины уже подходят к молодой матери, которую она вчера сама уговаривала сделать операцию, чтобы отвести ее в овраг. Бартеньева многого насмотрелась в жизни — профессия такая, но все же ей казалось, что подобные казни остались в прошлом.
— Он это всерьез? — с тревогой спросил Данила.
— Вроде да. Сумасшествие заразная болезнь.
Под суровым взглядом старика муж осужденной на побитие женщины тоже нагнулся и взял с земли камень. Камилле представилось, как этот камень с острыми краями ударит несчастной в голову. Ей даже на мгновение показалось, что булыжник ударяет в ее собственный висок. И Бартеньева не выдержала. Ей подумалось, что вполне сносно владеющий английским полевой командир не может быть полным мракобесом.
— Да остановите же это средневековье! — крикнула она Файезу.
Тот удивленно вскинул брови, поискал взглядом крикнувшую.
— Остановите! — Камилла даже руку взбросила, чтобы ее наверняка заметили. — Мы же в двадцать первом веке живем. Сирия — светская страна.
Файез сдержанно улыбнулся.
— Я постараюсь, — пообещал он по-английски и подошел к старику, принялся с ним шептаться.
Тот сперва гневно крутил головой, явно отрицая возможность помиловать несчастную женщину. Но Файез был настойчив, к тому же это он контролировал территорию, на которой располагался поселок.
— Казнь отменена, — махнул рукой Файез Камилле.
И та, хоть не собиралась этого делать, зааплодировала. Странное дело, но ее рукоплескания подхватили и другие европейцы. Получалось так, будто все происходило понарошку — в театре. Пару раз хлопнул и Файез, после чего сказал, обращаясь к пленникам:
— О ней не беспокойтесь. Все будет хорошо. А теперь собирайте свои вещи, грузитесь в трейлеры. Ваши машины поведут мои люди.
— Но что случилось, по какому праву вы нам указываете? — спросил Томпсон.
— По праву сильного, — прищурился Файез. — Возражения имеются?
Джон не решился вступать в спор, отправился к трейлеру.
— Странный какой-то захват. Никто не грабит, не убивает, не требует выкуп, — изумлялась Камилла, сворачивая тент перед входом в трейлер.
— Я здесь уже ничему не удивляюсь. — Данила зашел внутрь и, пока было электричество, принялся сдувать компрессором кровать.
Успел вовремя. Дизель-генератор заглушили, когда он засовывал спущенную кровать в шкаф. Потом проверил, на месте ли рюкзак. Оказалось, что на месте, даже деньги из него не пропали. Управились быстро. Еще успели выйти на улицу. Боевики зорко следили, чтобы никто из пленников не удрал.
— Если вы не против, то садитесь в мой трейлер, — предложил Томпсон.
Отказываться не стали. Вскоре колонна машин выехала на дорогу. Под потолком жилого трейлера тускло горела лампочка, питавшаяся от аккумулятора.
— Я ничего не понимаю, — признался руководитель миссии. — Единственное, что у меня забрали, — это спутниковый телефон, да и тот обещали вскоре вернуть. Обращаются нормально, чуть ли не расшаркиваются.
— А чего тут понимать? — пожал плечами Ключников. — Нас взяли в заложники. Будут продавать за выкуп. Мы с Камиллой это уже проходили.
— Все было примерно так, как сейчас? — живо поинтересовался Джон.
— Не совсем. Хотя присутствовали и доверительные беседы, и угрозы. Даже пытки. Все зависит от полевого командира — один университет хороший окончил, другой вообще в школу не ходил.
— Наш — теперешний, — сказал Камилла, — вроде бы образован.
— Все они одним миром мазаны. Вернее, одним ножом обрезаны, — вставил Данила. — Замкнутый круг какой-то бегаем, мечемся, а вырваться из него не можем.
Томпсон с сомнением покусывал нижнюю губу, затем произнес:
— Что-то здесь не так. А что, понять не могу.
— Бежать надо, — горячо проговорила Камилла, — пока нас в какой-нибудь зиндан не посадили с одной поганой парашей на всех скопом.
Она подошла к двери, приоткрыла ее. Тут же боевик, сидевший на пассажирском сиденье идущего за трейлером джипа, опустил стекло и, высунув руки, стал показывать Бартеньевой, чтобы не высовывалась.