— Вот так-то лучше. А носки я за тобой все равно убирать не стану.
Густая южная ночь опустилась на поселок. В редких окнах мигали огоньки, словно с неба упали и догорали на земле звезды. Горы казались безлюдными. Но это впечатление было обманчивым. По тропинке среди скал спускались боевики. На этот раз Файез передвигался пешком. Его небольшой отряд спустился в долину. Полевой командир указал на поблескивающие в ночи жилые трейлеры. Бойцы охватили стоянку миссии кольцом. По команде Файеза началась стрельба.
Медики, волонтеры выскакивали из своих жилищ, сталкивались, падали. Те, кто пытался выбежать из кольца трейлеров, тут же шарахались назад, завидев вспышки выстрелов.
Данила сел на кровати, не понимая, что происходит. Ему казалось, что выстрелы — это продолжение сна и они вот-вот исчезнут.
— На пол ложись, — крикнула ему Камилла, — чтобы пулей не зацепило.
Наконец Ключников сообразил, что стрельба и крики — это не плод его фантазии. Он рванулся к шкафу, вытащил замотанный в материю автомат. Ощутив в руках оружие, почувствовал себя увереннее. Снаружи слышались крики, по занавескам проносились тени мечущихся людей.
— Что происходит?
— Знаю не больше твоего. Сама только что проснулась.
Стрельба прекратилась.
— Не трогайте меня! Пустите! — послышался отчаянный крик медсестры.
— Я посмотрю, что происходит. — Данила отвернул край занавески и выглянул во двор.
Там уже вовсю орудовали боевики — хватали людей из миссии и волокли их в темноту, распахивали дверцы трейлеров, вытаскивали упирающихся. Стрелять он не решился — в этой кутерьме можно было зацепить и своих. Скорее всего, по этой же причине и боевики прекратили стрельбу.
— Мы можем успеть уйти. — Ключников схватил Камиллу за руку.
Они буквально скатились по невысокому трапу на землю и забились под трейлер. Видеть оттуда можно было только ноги.
— Выползаем, — прошептал Данила.
— Мы все свои вещи забыли, — спохватилась Бартеньева.
— Забудь. Надо жизнь спасать.
Над головой уже слышалось, как кто-то забежал в трейлер.
— Бежим вместе.
Данила выполз из-под трейлера, буквально за руки вытащил и Камиллу. Особо не осмотревшись, они побежали в сторону гор.
— Стой! — раздался сзади голос.
Но этот окрик только придал прыти. Громыхнул выстрел. Бартеньева испуганно присела и обхватила голову руками. Пуля просвистела высоко над головами.
— Не останавливайся.
Вновь побежали. Сзади уже слышался топот. Данила почувствовал, как чья-то рука коснулась его. Он, развернувшись, ударил прикладом автомата. Послышалось ругательство. А затем на него навалились, заломили руки за спину.
Камилла извивалась, ее держал на весу, прижимая к себе, здоровяк в камуфляже.
— Пусти, урод вонючий! Не смей меня трогать! — Бартеньева изловчилась, согнулась пополам и впилась зубами в предплечье. — Я тебе морду расцарапаю!
Но, несмотря на сопротивление, беглецов приволокли назад к миссии и поставили вместе с другими медиками. Бежать уже было некуда, боевики окружали пленных кольцом. Люди были захвачены врасплох — полуодетые, многие босиком.
— У нас просто карма такая, привлекать к себе несчастья, — грустно произнесла Камилла.
— Должен с тобой согласиться.
Данила смотрел на миссию. Что-то было не так в этом ночном нападении на врачей. Была стрельба, но нигде не виднелись ни трупы, ни даже раненые. Ни одно стекло не оказалось выбитым. Ни одной дырки от пули в трейлерах. Он не успел поделиться своим соображением с журналисткой. Из темноты на свет от включенного прожектора, укрепленного на переносной мачте, вышел моложавый мужчина в несколько франтоватом камуфляже. В руке он держал подобранный автомат Данилы.
— Вы же медики. Вам по соглашению запрещено иметь оружие. А если бы кого-то убило? — спросил Файез так, словно был учителем, а врачи — нерадивыми учениками, его английский был вполне сносным.
— А нападать с оружием на международную миссию можно? — не выдержала Камилла.
— Мои люди стреляли поверх голов, — тут же возразил Файез.
— Зачем мы вам понадобились? — спросил Джон Томпсон.
— Вы, как я понимаю, глава миссии? — перевел взгляд на хирурга полевой командир. — Ваши люди все здесь?
Опешивший Джон осмотрелся:
— Да, все.
— Я разъясню вам ситуацию и ваш статус чуть позже, — Файез обернулся на звук приближающихся шагов.
Шел не один человек, а много. Первым из темноты на свет вышел старик в зеленой чалме, следом — жители поселка. Детей среди них видно не было, только взрослые и подростки.
— Черт, снова этот Хоттабыч, — проговорила сквозь зубы Камилла.
— Вот и будет нам всем сейчас трах-тибидох-тибидох, — невесело пошутил Данила.
Старик обвел злобным взглядом пленных Файеза. Он выдержал паузу, как хороший драматический актер, затем возвел глаза к небу и произнес:
— Будьте вы прокляты, убийцы детей. Вам нет места на этой земле…
Дальше пошел фанатический бред о том, как неверные спят и видят, как погубить мир правоверных. Закончил старик новыми проклятиями и обещанием забросать всех врачей-вредителей камнями прямо на месте «преступления».
Однако тут тактично вступился Файез.